Plauze m террит. фам.
лёгкие; грудь
◇ auf der Plauze liegen* фам. — лежать пластом, валяться (о больном)
PLAUZE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PLAUZE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich gehe nach Hause... werde mir die Plauze voll hauen... heule mich so richtig aus und krieche unter mein warmes... | Я собираюсь пойти домой лечь в свою мягкую кроватку, расслабится хорошенько поплакать, а потом укрыться своим большим, теплым, пушистым... |
Sie sind keine Jagra... ähm... Plauze. | Вы же не Джагра... штука. |
- Was bedeutet das? Nichts, es ist nur, du weißt schon, du hast eine Beziehungs-Plauze. | Так, ничего, просто смотрю у тебя уже и животик появился. |
! Ich habe keine Beziehungs-Plauze. | Ничего у меня не появилось. |
Er hat eine Beziehungs-Plauze. | У него пузо выросло. |