PLÖTZLICH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PLÖTZLICH


Перевод:


plötzlich a

внезапный, неожиданный; скоропостижный

nur nicht so plötzlich! разг. — не торопись!, спокойно!


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PLÖTZE

PLÖTZLICHKEIT




PLÖTZLICH перевод и примеры


PLÖTZLICHПеревод и примеры использования - фразы
aber ganz plötzlichкак вдруг
Aber plötzlichНо вдруг
aber plötzlichно внезапно
aber plötzlich spuckte es eineно внезапно выдала
aber plötzlich spuckte es eine IP-Adresse ausно внезапно выдала IP-адрес
alles so plötzlichвсё так неожиданно
Als er plötzlichКогда он
als ich plötzlichкогда
als plötzlichкак внезапно
auch plötzlichтоже внезапно
bin ich plötzlichвдруг я
bist du plötzlichты вдруг
Bist du plötzlichТы внезапно
bist du plötzlich soвдруг такая
bist du plötzlich soты вдруг

PLÖTZLICH - больше примеров перевода

PLÖTZLICHПеревод и примеры использования - предложения
"Mein Mann könnte nicht so plötzlich an Schwindelanfällen leiden wenn ihn nicht eine Zauberin verhext hätte!""Ах, моего мужа прежде не сражало головокружение так внезапно, - никак, его ведьма сглазила!"
Oft war nur eine einzelne Nonne befallen und plötzlich war das ganze Kloster vom Wahnsinn befallen -Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие -
,Glauben Sie, ich ahne nicht, wieso das Talent von Herrn Bielecki sich so plötzlich entfaltet hat?""Вы думаете, что я не догадываюсь, почему талант Белецкого так неожиданно раскрылся?"
Erst schaut sie dich furchtbar an und dann plötzlich auf einmal ... dann ist sie wieder furchtbar lieb zu dir.Иногда посмотрит на тебя так грозно А потом вдруг тут же станет доброй
Und plötzlich war ganz Paris verrückt nach ihr.Затем, в одночасье, Париж стал сходить по ней с ума.
Ich war so allein, und plötzlich waren Sie da.Я была одна, и вдруг вы...
Die Musik hat plötzlich aufgehört.Музыка прекратилась.
Plötzlich stand er vor der Tür, ein großer Mann mit einem Schnurrbart und sagte: "Ich bin der Doktor."Представитель полиции желает знать... сколько у Вас было денег, месье Филиба?
Woher ist er plötzlich gekommen? Was ist er?Мне жаль, мадам, но есть несколько неотложных вопросов... которым Вы должны уделить внимание сами.
Dann saßen wir drei plötzlich beim Mittagessen, der Mann, Herr Smith und ich.А потом мы пошли все вместе на ланч - этот человек, мистер Смит и я.
Eines Abends erlebte ich ihn, anscheinend trank er nichts... und fiel plötzlich platt auf die Nase.Весь вечер вроде как ничего не пьёт, а потом вдруг шмяк на пол - и готов.
Stellt euch mal vor, wenn wir plötzlich Basketball spielen.Что мы, придурки что ли - в баскетбол играть?
Warum hat ihn die Polizei plötzlich wieder laufen lassen?Почему он был освобождён, несмотря на собранные факты?
- Ich bin plötzlich schwul geworden!Потому что внезапно я стал геем! Извините.
"Traudichdoch war in den Handen der Falscherbande, "in einer alten mexikanischen Muhle "und fing plotzlich an,"Шиш-Капон, пленник фальшивомонетчиков, запертый в старой мексиканской мельнице, внезапно обратился к Луне...


Перевод слов, содержащих PLÖTZLICH, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Plötzlichkeit


Перевод:

Plötzlichkeit f =

внезапность, неожиданность


Перевод PLÖTZLICH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki