PLUMPE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PLUMPE


Перевод:


Plumpe f =, -n вост.-ср.-нем.

(водяной) насос


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PLUMP

PLUMPHEIT




PLUMPE перевод и примеры


PLUMPEПеревод и примеры использования - фразы

PLUMPEПеревод и примеры использования - предложения
Eine plumpe Methode, wenn man weiß, wie pfeilschnell ein böser Gedanke sein kann.Довольно топорный способ,... если вспомнить, как стремительно доходит до цели злая мысль.
Jeff taucht wieder auf, spricht plumpe Drohungen aus wegen meiner Zukunft, wenn ich das Ganze nicht fallenlasse.Там опять появляется Джефф и говорит, что если я не брошу все это, ...то мне придется опасаться за свое будущее. Я просто спрашиваю себя:
Was für eine plumpe Methode.А шеф моего дивизиона не скромничает.
Glauben Sie im Ernst, ich falle auf so eine plumpe Masche herein?Ты меня оскорбл*ешь даже тем, что ты вообще думаешь обо мне... Вытворяешь разные штучки...
Eigentlich sind sie plumpe Einladungen an alle Insekten und Bienen:То есть, по сути это открытое приглашение для всяких насекомых и пчёл:
Nein, ich meine die offensichtliche, plumpe Doppeldeutigkeit.Это было очевидное, грубое, двусмысленное выражение.
Aber nicht auf plumpe Weise!Но не по-хамски.
Eine so plumpe Fälschung, dass bei der geringsten Prüfung Olga Seminoffs Anspruch zunichte gemacht würde.Фальшивку настолько грубую, что это увидит любой эксперт, и Ольга Семёнова останется ни с чем!
Vielleicht denkst du immer noch ich wäre das Plumpe Junior high Mädchen, das überall deine Witze lacht, und dir eine Trennlinie gibt, und dir überall hin folgt wie ein Groupie.Может быть, ты до сих пор видишь во мне ту толстушку из школы, которая смеялась над всеми твоими шутками, пропускала тебя без очереди, и постоянно таскалась за тобой, как фанатка.
Doch bei Ihrem Ruf hätte ich nichts anderes erwarten dürfen - als eine völlig plumpe Anmache. - Ich bin nicht so simpel.Учитывая твою репутацию, не ожидала от тебя ничего кроме, как абсолютно неуместную махинацию.
Diese plumpe Rasse gedieh wohl auf der Erde.Эти инопланетяночки неплохо устроились на Земле.
- Auf äußerst plumpe Art.К тому же, неудачный.
Eine eher plumpe Art, es zu sagen, doch ich denke, es ist angemessen.Это немного грубоватое выражение, но, полагаю, уместное.
Frauen können einander hier ohne die plumpe Präsenz von Männern begegnen.Символ ваших мечтаний и амбиций, полагаю?
Aber durch eine plumpe oder moralisierende Weise könnte eine ganze Generation in abgestumpfte, sarkastische Babys verwandelt werden.Но нельзя слишком уж мудрить или читать проповедь, это может превратить целое поколение в капризных саркастичных детей.


Перевод слов, содержащих PLUMPE, с немецкого языка на русский язык


Перевод PLUMPE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki