plündern vt
1. грабить; мародёрствовать
2. разг. обчищать, опустошать (напр. кладовую)
3. разг. обирать (напр. плоды с дерева, сладости с новогодней ёлки)
4. разг. совершать плагиат
er hat dieses Buch tüchtig geplündert — он списал всё с этой книги
PLÜNDERN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Kühlschrank plündern | холодильник |
plündern | грабить |
plündern und | грабить и |
plündern und brandschatzen | грабить и |
PLÜNDERN - больше примеров перевода
PLÜNDERN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber seit Prinz John das Land beherrscht, morden und plündern Guy von Gisbourne und seine Verräter. | Но с тех пор, как принц Джон, захватил власть, Гай Гисборн и его люди, грабят нас и убивают. |
Nach Schlachten plündern sie die Verlierer! | После битв они с рогатинами охотятся на раненых! |
Es herrscht Not. Die Tugaren töten und plündern. | На земле горе, океан-море глубокое, от тугар проклятых спасу нет. |
Wenn die Wikinger auszogen, in England zu rauben und zu plündern, segelten sie nie weit entfernt vom Festland. | огда викинги отправл€лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега. |
Sie plündern, stehlen und brennen alles nieder... wobei sie an den Steilwänden des Vesuvs ihr Lager aufschlagen. | Грабят, убивают, сжигают всё на своём пути... Их лагерь находится на склоне Везувия. |
Dieses Plündern muss ein Ende haben! | Разве английским солдатам не платят? – Они не идут сразу домой. |
Denen war es egal, für wen sie kämpften, sie wollten plündern. | Горазды палить куда попало! |
Plündern ist verboten! Lass sehen! | - Давай посмотрим. |
Wir dachten, wir könnten Bauernhäuser plündern, doch die waren alle leer. | Мы думали украсть что-нибудь у крестьян, но в их домах было шаром покати. |
Die Tataren plündern das Land. Es gibt Hunger, Epidemien... Doch das Volk arbeitet weiter. | Татары по три раза за осень, то голод, то мор, а он все работает, несет свой крест смиренно. |
Wenn wir hiermit fertig sind, möchte ich eine Küche plündern. | Когда мы тут закончим, я хотел бы сделать забег на какую-нибудь кухню. |
Sie morden, plündern und reden dabei über die Großzügigkeit. | Грабят, убивают моего отца и говорят о великодушии к врагам. |
Orionschmuggler plündern das coridanische System schon lange. | По данным разведки орионские контрабандисты грабили Кориданскую систему. |
Als Neutraler würde Orion an beide Seiten Dilithium liefern. Und Coridan weiter plündern. | Так как Орион нейтрален, они доставляли бы дилитиум обоим сторонам и продолжали бы грабить Коридан. |
Angel, die plündern auch ohne die Waffen weiter. | - Эйнжел, если они не получат этого оружия, это все равно не помешает им грабить деревни. |