polstern vt
1. набивать (волосом, ватой, напр. мебель)
2. обивать (мебель)
◇ er ist gut gepolstert разг. — он в теле
POLSTERN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Polstern | обивку |
POLSTERN - больше примеров перевода
POLSTERN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wenn die merken, wer Sie sind, polstern sie die Zelle aus. | Когда они узнают, кто ты такая, они обьют стены войлоком. |
Der Rauch setzt sich in den Polstern fest. Der Verkaufswert geht stark runter. | Дым въедаеться в обивку, это очень снижает стоимость при перепродаже. |
Dann ging ich mit Dave Peck, er hatte einen Thunderbird,... ..generalüberholt, aber mit zerschlissenen Polstern. | А потом я начала встречаться с Дейвом Перком. У него был Thunderbird. Двигатель был полностью приукрашен, но обивка все выдавала. |
Sieh dich mit den Polstern vor, Liebling. | - Не испорти обивку, дорогая. |
Aus heiterem Himmel will Andrew Sessel neu polstern lassen? | И тут вдруг Эндрю говорит о переобивке кресел? |
Und sagen Sie mir nicht, Sie sind hier, weil Sie Ihren Stuhl neu polstern wollen. | И не говорите, что пришли, потому что хотели отдать на перетяжку стулья. |
Ich wollte eine neue Couch, weil du Fruchtpunsch verschüttet hast als du auf den Polstern herumgehüpft bist. | Я хотела новый диван, потому что ты пролил на старый фруктовый пунш пока ты скакал на подушках |
Ich geh dann mal, die Fächer der Schutzwesten doppelt polstern. | Да... пойду-ка я ящики поскладываю. |
Das steckte zwischen den Polstern der Rückbank. | Это засунули под прокладку спинки. |
Nein, du versuchst deinen Ausschuss mit guten Ergebnissen zu polstern,... also hast du dich für die einfache "1" entschieden. | Нет, ты просто захотел увеличить процент хороших результатов, и решил не рисковать. |
Sie machen Angebote, die zu gut sind, um sie abzulehnen, sie polstern deine Taschen mit leicht verdientem Geld, und bevor du dich versiehst, trägst du Fesseln und nennst ihn Massa. | Они делают такое предложение, от которого сложно отказаться, они наполняют твои карманы лёгкими деньгами, и раньше, чем ты это осознаешь, ты уже в кандалах и зовешь его господином. |
Ich hoffe nur, Reuben liegt nicht irgendwo in einem Raum mit weißen Teppichen oder Polstern. | я надеюсь, рувим не находится в комнате с белыми коврами или обивкой. |
Im Gegenzug wollen sie meine Kampagne mit Geld aus Texas polstern. | Взамен они поддержат мою кампанию техасскими деньгами. |
Ich werde Sie etwas mehr polstern, okay? | Я собираюсь приподнять вас немножко, хорошо? |
Ihr müsst noch Möbel neu polstern. | Вам еще обивку менять. |