POLTERGEIST перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

POLTERGEIST


Перевод:


Poltergeist m -(e)s, -er

полтергейст, домовой, барабашка (разг.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

POLTERER

POLTERIG




POLTERGEIST перевод и примеры


POLTERGEISTПеревод и примеры использования - фразы
Der PoltergeistПолтергейст
ein Poltergeistполтергейст
einen Poltergeistполтергейст
PoltergeistПолтергейст
Poltergeist seinполтергейст

POLTERGEIST - больше примеров перевода

POLTERGEISTПеревод и примеры использования - предложения
Ich meine, es könnte sich um einen Poltergeist handeln, nicht um einen klassischen Spuk.Я имею в виду, что возможно, речь идет о полтергейсте, а не о классических привидениях.
Sie sprachen von Poltergeist?Так что вы говорили о полтергейсте?
Sie bekämpften einen Poltergeist und tanzten die Nacht durch... mit einigen Ladys, die Zeugen der Störung waren.Ребята в сером справились этим полтергейстом а потом остались потанцевать с дамами, кто наблюдал как они справились с этим волнением.
So bist du jener schlaue Poltergeist.Повадки, вид... ты
Das war in Poltergeist.В наблюдательном пункте никого нет.
Ok, aber wenn du mein nächstes Opfer wirst, komm nicht als Poltergeist zurück, der mich in den Fernseher saugt.Но если ты будешь моей следующей жертвой не являйся ко мне полтергейстом, засасывающим меня в телевизор.
Vielleicht ein Unsichtbarer, oder auch ein Poltergeist.Невидимое создание, или возможно полтергейст.
Xanders Definition passt exakt auf einen... - .. Poltergeist.Ну, несмотря на то, что говорит Ксандер, это довольно точное определение полтергейста.
Ich kenne Poltergeist nur vom Film und vom Buch.Потому что я прочитал книгу, посмотрел кино, но до сих пор ничего не понял.
Das Kind mit der Poltergeist-Show war bestimmt eine Sonderzüchtung.Я полагаю, что тот мальчик с полтергейстскими штучками был из какого-то рода специальной породы.
Vielleicht gehörte zu dem Schloss ein Poltergeist.Может шотландский замок переехал вместе с полтергейстом.
Sieht aus wie ein Poltergeist.Похоже на полтергейст...
Oder, du weißt, dass ein Poltergeist Personen statt Orte heimsuchen kann.Или, знаешь, полтергейст может преследовать человека, а не какое-то место?
Ach ja, ja. Oben in Kittanning, Pennsylvania. Der Poltergeist.А, точно, да, Киттанинг, штат Пенсильвания, полтергейст.
- Es ging um einen Poltergeist?Да, он рассказывал. Это был полтергейст?


Перевод слов, содержащих POLTERGEIST, с немецкого языка на русский язык


Перевод POLTERGEIST с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki