Position f =, -en
1. пост, положение, место (по службе)
einträgliche Position — доходное место
2. позиция, положение, местоположение, местонахождение (в навигации)
3. спорт. позиция; положение; место (в соревнованиях)
im Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen — уверенно занять в соревновании второе место
4. позиция, точка зрения
5. пункт, позиция (плана); статья (бюджета)
POSITION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
88. Position Jenna bei 1526 | ФедЭкс-88 |
Alle auf Position | Bce пo мecmaм |
Alle auf Position | Все по местам |
Alle auf Position | Занять позиции |
Alle in Position | Всем на позиции |
Alle Schiffe wieder auf Position | Всем судам занять свои позиции |
andere Position | другую должность |
auf deiner Position | на позиции |
auf diese Position | на эту |
auf diese Position | нажимает на эту |
auf eure Position | по местам |
Auf Position | Занять позиции |
Auf Position | На месте |
auf Position | на позиции |
Auf Position | По местам |
POSITION - больше примеров перевода
POSITION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Laut der Karte stimmt ihre Position nicht ganz. | Немного сбились, если верить карте. |
Die erste bequeme Position, die ich diesen Abend finde. | Это первое удобное положение за всю ночь. |
Erfreut, weil ich, solange ich hier oben stehe, von Ängsten und Sorgen befreit bin, die so manchen Mann in meiner Position zu plagen pflegen. | Приятно, потому что вы оказываете мне теплый прием, и легко, потому что, придерживаясь своих принципов и взглядов, я далек от той суеты, которая мешает многим людям в моем положении. |
Auf 2. Position steht auch noch jemand. | Целься тщательнее. |
! - Ich muss in Position gehen. | Мне нужно место. |
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, ist Ihre Position in ernster Gefahr! | И если Вы вправду допустили ошибку... Ваше положение констебл* графства |
Du hättest früher an deine Position denken sollen. | Думай ты о своей репутации, тебе не пришлось бы это делать. |
Wird es nicht Zeit, dass Sie Ihre ungerechte Position erkennen? | Не пора ли тебе осознать несправедливость твоего положения? |
Heute Morgen hatte ich noch eine Position, eine Zukunft. | Утром у меня была должность, было будущее. А теперь... |
Ich fürchte, du bist dir über diese Position keinesfalls im Klaren. | Чарльз, вряд ли ты понимаешь положение, которое скоро займешь. |
Bring ihn in die richtige Position. | Так, хорошо, выведи его на позицию. |
Wieder in Position. | Снова в позицию. |
Tankerwrack gesichtel auf Position 2 Cast 7. Welches Schiff ist das? | Танкер потерпел крушением в квадрате 2-7. Что это за судно? |
Sie laufen direkt zum Treffpunkl. Dort nehmen Sie lhre Position ein, enlsprechend diesem Diagramm. | Далее, вы проследуете к точке сбора и займете позиции в соответствии с этой диаграммой. |
-Das isl lhre Position, Captain. | - Это Ваша позиция, капитан. |