POSTFACH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
POSTFACH фразы на немецком языке | POSTFACH фразы на русском языке |
das Postfach | почтовый ящик |
dein nächstes Ziel im Postfach | а в ящике твоя следующая цель |
dein nächstes Ziel im Postfach | в ящике твоя следующая цель |
dein nächstes Ziel im Postfach, und | в ящике твоя следующая цель, и |
die Namen ins Postfach | их имена в ящик |
die Namen ins Postfach | их имена в ящик, а |
Ein Postfach | Абонентский ящик |
ein Postfach | почтовый ящик |
ein Postfach in | почтовый ящик в |
im Postfach | а в ящике |
im Postfach | в ящике |
in ein Postfach | в почтовый ящик |
ins Postfach | в ящик |
ins Postfach | в ящик, а |
ist ein Postfach | почтовый ящик |
POSTFACH - больше примеров перевода
POSTFACH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
POSTFACH предложения на немецком языке | POSTFACH предложения на русском языке |
In unserem Postfach finden Sie ein Kuvert mit meiner Handschrift, darin ist ein Gepäckschein für das Paket, das wir gestern erhielten. | в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями. В конверте находится квитанция на сверток, который мы получили вчера. |
Postfach 345. | Почтовый ящик 345. |
Wolfmans Adresse für die Top 40 ist Postfach 1300, Chula Vista. | "Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста. |
Der Schlüssel zu meinem Postfach und der Heilige Judas. | Ёто мой ключ от телефона. ј это —в€той "уда. |
Die Waffe, eine billige, italienische Mannlicher-Carcano aus dem 2. Weltkrieg, wurde von einem Versandhaus im März 1963 an Oswalds Decknamen A. Hidell an ein Postfach geschickt. | И тут его настигла вторая пуля. Винтовка итальянского производства, времен Второй Мировой была заказана в Чикаго и переправлена Пособнику Освальда А.Хайделу. |
Ich verstehe nicht, wieso er sich auf seinen Namen ins Postfach bestellte, wo er unter falschem Namen in jedem Laden eine hätte kaufen können. | Я так и не смог понять, Зачем ему было заказывать оружие, Которое ему доставляют почтой, Когда он мог пойти в любой магазин в Техасе, Назвать им ложное имя и Купить новенькую винтовку. |
Wenn Sie ein Simpsons-Produzent werden wollen... schicken Sie Bewerbungen an Postfach 900, Beverly Hills, Kalifornien. | Круто. Я умер! |
Schreib an Edna K. Postfach 402." | Пишите Эдне. Ящик 402. |
EDNA K POSTFACH 402 | Эдна К Ящик 402 |
An ein Postfach in Paris. | В почтовый ящик в Париж. Помогите ! |
Wenn mein Korbstuhl überlebt, schick ihn an mein Postfach. | Если мое любимое кресло уцелеет в этой бойне, пришли его на мой почтовый ящик. |
"Postfach 3680, Marathon, Florida. " | - Ќа следующей неделе. ћне позвон€т. - ќбожаю зоопарки. |
Lindsey Farris hat hier ein Postfach. | Линдси Фэррис арендует у нас почтовый ящик. |
Das könnten Ort und Kombination für ein Postfach sein. | Местонахождение и комбинация замка почтовой ячейки. |
Wenn ich sie finde, steck ich Sie in lhr Postfach. | Но если я ее найду, то положу в твой ящик. Хорошо? |
POSTFACH - больше примеров перевода