POSTSTELLE ← |
→ POSTULAT |
POSTSTEMPEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Poststempel | марки |
Poststempel | штемпели |
Poststempel | Штемпель |
Poststempel von | штамп |
POSTSTEMPEL - больше примеров перевода
POSTSTEMPEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Schauen Sie sich die Karte aufmerksam an. Dann sehen Sie wie ich, dass der Poststempel gefalscht ist. | Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали. |
- Schauen Sie nicht auf den Poststempel. | - Не смотрите внимательно на марки. |
Mit dem Poststempel von Summerisle. | ...штамп Саммерайсла. |
Ich möchte nicht, dass er den Poststempel des Bezirks sieht. | Я не хочу, чтобы он увидел штамп соседского почтового отделения. Правильно. |
Er änderte den Poststempel vom 15. auf den 16. | Он исправил дату отправления письма с 15-го на 16-е. |
Poststempel: | Штемпель - Лондон. |
Der Poststempel ist wieder London WC1. | Опять штемпель западного района Лондона. |
Die Poststempel sind alle aus der Zeit seiner Verhaftung. | Все штемпели примерно того периода, когда он был впервые арестован. |
Der Tattler bekam eine Anzeige, Unterschrift: 666, mit den Poststempel von Baltimore. | ѕослушай мен€. ¬се в пор€дке. " мен€ все под контролем. |
- Dem Poststempel nach Brooklyn. | - Судя по марке, из Бруклина. |
Der Poststempel ist vom örtlichen Postamt. | Штемпель поставлен вашим местным почтовым отделением. |
Am Poststempel siehst du, dass Mary Alice ihn wohl an ihrem Todestag bekam. | По штемпелю видно, что она получила их в день смерти. |
Den Poststempel kann man nicht erkennen. Das ist aber schlecht. | Чёрт, надпись на штампе не видно, расплылось всё... |
Poststempel. Meldeamt. Dein Mädchenname. | Штeмпeль, cлужбa peгиcтpaции, дeвичья фaмилия. |
Und kein Poststempel. | И без марки. |