postwendend a, adv
с обратной почтой
ich bitte um postwendende Antwort — прошу ответить с обратной почтой
POSTWENDEND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
postwendend zurück | обратно |
postwendend zurück | поспешу обратно |
postwendend zurück auf | обратно в |
postwendend zurück auf | поспешу обратно в |
postwendend zurück auf Therapie | обратно в реабилитационный |
postwendend zurück auf Therapie | обратно в реабилитационный центр |
postwendend zurück auf Therapie | поспешу обратно в реабилитационный |
postwendend zurück auf Therapie | поспешу обратно в реабилитационный центр |
POSTWENDEND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Antwort kam postwendend. | Ответ не заставил себя ждать. |
Gut, ich schicke Ihnen Costanza postwendend. | Хорошо, отправляю Костанзу ближайшим автобусом. |
Dann geht es postwendend zurück in den Zirkus, Sie Flieger-As! | Никаких пряток. Фермеры тебя найдут и отправят обратно в цирк, летун. |
Ich werde die Postkutsche nach London zurück, postwendend nehmen. | Что теперь делать будете? Как можно быстрее отправлюсь на почтовом экипаже в Лондон. |
So ein Glück, ja, Frankie bringt uns eine braune Papiertüte zum postwendend Reinspucken. | Смотри, Фрэнки принес нам выпивку, чтобы картошечку запивать. |
Ich wurde auf die Probe gestellt und weiße wohl ernsthafte Mängel auf, ich sollte wohl postwendend zurück auf Therapie. | Меня проверили, и обнаружили серьёзные недостатки, и я, пожалуй, поспешу обратно в реабилитационный центр. |
Ich werde mich postwendend zurück auf Therapie begeben. | Я, пожалуй, поспешу обратно в реабилитационный центр. |
Als ihre Mutter mit ihr Kontakt aufnehmen wollte, kam postwendend dieser Brief zurück. | Когда ее мать пыталась связаться с ней, она вернула ей письмо обратно. |
Ich bin sicher, du und deine fröhlichen Getreuen werdet sie postwendend finden. | Я уверен, что ты и твои ребята быстренько их обнаружите. |
- Den schicke ich postwendend zurück! | - Я ее верну! - Неофитка! |
Zweitens: Ich will etwas, das beschworen wurde, wieder postwendend heim schicken. | Во-вторых, мне надо все что я понавызывал, запихнуть обратно, откуда повылезло. |
Ich habe eine ziemlich lange Liste von Höllenstein-Auswürfen, die postwendend getötet werden müssen und ich hörte, du verfügst über die Mittel dazu. | У меня чертовски длинный список выпущенных адовым камешком которых я должен прикончить в режиме экспресс-доставки и, я слышал, у тебя есть все ресурсы для этого Есть. |
Wer fliehen will, kommt nicht postwendend zurück. | Туда он не попал. |