POTENTIELL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
eine potentiell | потенциально |
potentiell | потенциально |
POTENTIELL - больше примеров перевода
POTENTIELL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Viele Elemente von Delos sind potentiell gefährlich. | Многое в Делосе потенциально опасно. |
Das ist derselbe Mann, der Oswald vor der Kommission beschuldigte, potentiell brutal zu sein, und den Bezug zur Waffe darstellte. | Не сходи со следа. Ведь он же описал комиссии Уоррена Освальда, Как человека жестокого и Дал им привязку в винтовке. |
Doch wie Sie alle wissen, zeichnet sich im Südchinesischen Meer ein Konflikt ab, der, falls er nicht gelöst wird, das Leben auf der Erde potentiell auslöschen kann. | Но, как вам всем стало известно... сегодня нас потрясла ужасная новость, пришедшая к нам с берегов Южного китайского моря... которая является серьезной предпосылкой для уничтожения всего живого на планете Земля. |
Aber scheinbar erinnerst du dich daran, starke Dosen unbekannter, potentiell gefährlicher Mittel genommen zu haben. | Но ты не забыла принять дозу очень сильного, опасного и пока не установленного вещества. |
Mithilfe der Antikörper aus ihrem Blut werde ich ein Serum entwickeln, das die Auswirkungen des T-Virus bekämpft und sie potentiell rückgängig machen kann. Dadurch verleihen wir diesen Kreaturen wieder Verstand und Erinnerungsvermögen. Und wir stillen ihren Hunger auf Fleisch. | Используя антитела из её крови я создам сыворотку, которая не только будет бороться с воздействием Т-вируса но и полностью обратит его частично возвращая этим существам умственные способности их память, тем самым обуздав их жажду плоти. |
Wär's denn potentiell möglich, dass wir zusammen hingehen? | Как ты думаешь, есть какая-нибудь потенциальная возможность, чтобы я могла пойти с тобой? О, да. |
Meine Eltern sind reich, also sind meine Schwester und ich potentiell reich. | в квартире богатого человека. Мои родители богаты, моя семья богата и моя сестра и я тоже богаты. |
Hey, das ist eine blitzsaubere,... hochprofitable -zumindest potentiell-... lokale Einrichtung, die das Wohlwollen der Handelskammer besitzt. | Слушай, это безупречно чистое, чрезвычайно выгодное, ... потенциально, по крайней мере, местное учреждение, с пользой осмотренное Верховной Палатой. |
Und ich denke, dass ist eine potentiell gefährliche Situation. | Я думаю, это потенциально опасная ситуация. |
Also ist sie naturgemäß näher am Sein und potentiell näher an der Erleuchtung... | Так что она естественно ближе к бытию, и, вероятно, ближе к просветлению... |
Im ganzen Land gibt es Kinder, die dumme und potentiell gewalttätige Dinge tun, aber der Prozentsatz von ihnen, der tatsächlich jemanden töten würde, ist winzig. | Есть дети по всей стране которые делают взрывчатку и другие вещи, которые могут быть опасными и жестокими но процент тех, кто действительно может кого-то убить ничтожен |
Die legen Ihnen möglichst viele Steine in den Weg, um Sie wütend und potentiell unvernünftig zu machen. | Они заставляют тебя прыгать через обручи, пытаясь разозлить и вызвать на неадекватные поступки. |
Weil es sehr wahrscheinlich ist, dass er noch aktives Mitglied einer Terrorzelle ist. Zumindest hat er... einer potentiell gefährlichen Person Unterschlupf gewährt. | Потому что, есть большая вероятность, что он по-прежнему является активным членом террористической ячейки, и, по крайней мере, он укрывает потенциально опасных подозреваемых. |
Aber ich bin in dieser frühen Phase deshalb schon hier, weil Ihr Grundstück laut unseren Forschungen als potentiell extrem ertragreich gilt. | Но есть еще одна причина, почему я приехал, наши исследования показывают, что по-видимому, ваша земля имеет потенциальную высокую доходность. |
Es gibt drei Löcher, in welche ich meinen Schwanz potentiell reinstecken könnte. Wie können wir nur der gleichen Spezies angehören? | Как мы вообще принадлежим к одному виду? |