PRALLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PRALLEN


Перевод:


prallen vi

1. (s) (gegen A, an A) удариться (обо что-л.), наскочить (на что-л.), столкнуться (с кем-л., с чем-л.)

2. (ярко) светить (о солнце)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PRALLBLECH

PRALLHANG




PRALLEN перевод и примеры


PRALLENПеревод и примеры использования - фразы

PRALLENПеревод и примеры использования - предложения
Und einen schönen, prallen Körper unter dem Kleid, das wette ich.Под пудрой, оказывается, красивое лицо.
Sie haben Temperament und einen schönen, prallen Körper. Das ist eine erlesene Mischung, Miss Prescott.Вы красивейшая из женщин, что я когда-либо встречал.
Sie war bei einem Mann, der das Auto mit Absicht gegen den Baum prallen liess.Она была с мужчиной, который специально врезался в дерево.
Wir prallen auf!Мы разобьемся.
Und prallen Sie nicht gegen den Pfeiler!Не стукнитесь о столб!
Kugeln prallen von dir ab.Ты с ними играешь!
Zu flach und sie prallen ab... von der Atmosphäre wie ein Stein über einem Teich.если слишком плавно, то они срекошетят... от атмосферы, как камушек от озера.
Muss schwer sein, in der dunkelheit nicht gegen PIaneten zu prallen.Это, должно быть, ужасно, летать ночью, пытаясь не угодить прямо в планету.
Im Moment prallen unsere Prioritäten aufeinander.Послушай, у тебя свои приоритеты, у меня свои. Сейчас они пересеклись.
Während wir im Dreck gebohrt haben, hat Grace sich zu einem prallen Häschen entwickelt.Будь серьёзнее, Гарри. Пока мы по всему миру сверлили дырки в поисках нефти...
Das könnte der Zerfall subatomarer Partikel sein,... ..die auf die Irisblende prallen.Сэр, возможно, мы видим распад субатомных частиц... при бомбардировке диафрагмы.
Was ware, wenn Hurrikan Grace auf sie prallen wurde?Что, если ураган Грейс столкнётся с ним лоб в лоб?
Du läufst in der prallen Sonne zu ihr, ohne stehenzubleiben.Поэтому ты грустна. Ты всегда была грустной женщиной.
Dann geht man mittags in der prallen Sonne hinauf.А я уже забронировал места и всё такое.
Ich errege die subatomaren Partikel mit elektrischer Energie... und sie prallen aufeinander, bevor sie den Boden erreichen.Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления.


Перевод слов, содержащих PRALLEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод PRALLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki