PRANGER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PRANGER


Перевод:


Pranger m -s, =

позорный столб (тж. перен.)

j-n an den Pranger stellen — пригвоздить {поставить} кого-л. к позорному столбу; заклеймить позором кого-л.

am Pranger stehen* — быть пригвождённым к позорному столбу


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PRANGEN

PRANKE




PRANGER перевод и примеры


PRANGERПеревод и примеры использования - фразы
an den Prangerв колодках
an den Prangerколодки
den Prangerколодки
den Pranger gestelltв колодки
diesem Prangerколодок
Prangerколодках
Prangerколодки
Pranger gestelltв колодки
Pranger gestelltколодки
Pranger rausколодок

PRANGER - больше примеров перевода

PRANGERПеревод и примеры использования - предложения
Wir stellen sie an den Pranger, keiner wird sie wählen. - Sie bloßstellen?Выставим этих болтунов на посмешище, выведем на чистую воду.
- Jetzt steht sie am Pranger.- И вот она в колодках.
Du wirst wie am Pranger leben, Kinder werden sich über dich lustig machen, dir Essensreste zuwerfen, was mehr ist, als du verdienst.Ты будешь жить у всех на виду, чтобы дети могли смеяться над тобой, бросать в тебя огрызками, которых ты не заслуживаешь.
Liebe Clarice, ich verfolge mit Begeisterung, wie Ihre Karriere bergab geht, wie man Sie an den Pranger stellt.Дорогая Клариса,.. ...я с восторгом следил, как вас подвергли унижению и публичному осмеянию.
Ich stellte Aids nicht an den Pranger.Это не было дискриминацией против СПИДа.
Juliette, an den Pranger!Жюльетт, ты договоришься!
Der Cowboy hat gedacht, dass der Römer ihm sein Land wegnehmen will... und hat ein paar Jungs zusammengetrommelt und ihn an den Pranger gestellt.Ну, а ковбой, поняв, что кекс из Рима захапает его территорию решил его поймать и посадить в колодки.
Das letzte Mal, als ich hier war, wurde Wilderei mit Schlägen oder mit dem Pranger bestraft.Насколько я помню, в наказание за браконьерство полагаются колодки.
Diese Männer haben keine Untat begangen, welche mit mehr als dem Pranger bestraft werden kann.Эти люди не совершили преступления, за которое наказывают хуже, чем колодками.
Er lässt mich an den Pranger stellen.Я у него окажусь в колодках быстрее, чем ты скажешь "гнилые помидоры". Мерлин...
Der König ließ mich an den Pranger stellen.- Что ты на этот раз натворил?
Du warst am Pranger, hörte ich.Не повезло.
Pass nur auf, dass du nicht wieder am Pranger landest.И сделай так, чтобы на этот раз дело не закончилось колодками. Не закончится!
Man würde uns an den Pranger stellen!Люди постоянно обсуждали бы нас.
Und sie an den Pranger in Smithfield stellen.И подожечь под ними костры в Смитфилде.


Перевод слов, содержащих PRANGER, с немецкого языка на русский язык


Перевод PRANGER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki