Präsident m -en, -en
1. председатель (напр. собрания)
2. президент (глава государства, центрального учреждения)
PRÄSIDENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
21-ste Präsident | 21 - м президентом |
21-ste Präsident? | 21 - м президентом? |
26. Präsident der | 26-й президент |
26. Präsident der Vereinigten | 26-й президент |
26. Präsident der Vereinigten Staaten | 26-й президент |
? Der Präsident | президент |
aber der Präsident | но президент |
Aber der Präsident | Но президенту |
Aber wenn Präsident | Если президент |
Aber wenn Präsident Heller | Если президент Хеллер |
Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht | Если президент Хеллер не сдастся мне |
als der Präsident | чем президент |
als euer nächster Präsident | в качестве вашего следующего президента |
als euer nächster Präsident | качестве вашего следующего президента |
als euer nächster Präsident zu | в качестве вашего следующего президента |
PRÄSIDENT - больше примеров перевода
PRÄSIDENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ehrenamtlicher Präsident des Pariser Waisenhauses. | Почетный президент сиротского приюта. |
Mrs. Teasdale, mein Präsident hat mich zurückbeordert. | - Да... Миссис Тисдэйл, мой президент отозвал меня домой. |
Aber wer war er? Er hätte Präsident sein können. | Этот человек мог стать президентом. |
Der Präsident der Vereinigten Staaten. | На президента. |
Er ist nun mal der Präsident und nicht du. | Он президент, Чарльз, не ты. |
Der Junge, von dem ich das habe, ist jetzt Präsident von Venezuela. | Научивший меня - президент Венесуэлы. |
Wenn du erst Präsident bist, kannst du sagen: "Daddy war wettsüchtig." | Когда ты станешь президентом, ты сможешь сказать: "мой папа был жучком на ипподроме". |
drei Stimmen für Oliver Crusoe! Der Präsident ist mit absoluter Mehrheit gewählt worden. | Раз, два, три... и три голоса за Оливера Крузо. |
Als Präsident von Crusoeland will ich nunmehr meinen Ministerrat bilden. | Как президент Робинзонии, я теперь выберу себе министров. |
- Besten Dank, Herr Präsident. | О! Спасибо, мистер президент. |
Wir brauchen eine Fahne, Herr Präsident. | Что же ты раньше не сказал. Я и не знал. Мистер президент, теперь нам нужно придумать флаг. |
Als Präsident verlange ich, dass Sie das unterlassen. | Здесь свободная страна. |
- Er ist der Präsident. - Genau! | Это как пить дать. |
In meiner Eigenschaft als neuer Präsident brauche ich jetzt diesen Anzug. | Кстати, раз уж я теперь буду президентом, мне нужна эта одежда. |
Sie ist in Auriol so bekannt, als wäre sie der Präsident der USA, nur dass niemand sie achtet. | Она там также знаменита, как президент Соединённых штатов. Только её не поддерживает никакая партия. |