PRÄZISIEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PRÄZISIEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Könnten Sie das etwas präzisieren? | Хорошо, Вы нарисовали мне картину, а сейчас вставим её в рамку. Хорошо. |
Keinen Namen, aber genug, um die Suche zu präzisieren. | "еперь он пр€мо перед вами. |
- "Können Sie das präzisieren? | "Можно поподробнее? Ответ. |
- Versuchen wir, das mal zu präzisieren. | - Посмотри на это вот так, Дэйв. |
Wie das so ist. Ich muss meine Gedanken ein bisschen präzisieren. | Мне только нужно, чтобы мысли стали более точными. |
Ich habe nichts gegen den Islam, aber in Ihrer Anfrage präzisieren Sie nirgendwo, dass Ihr Restaurant... "halal" sein soll. | Я ничего не имею против ислама, но в досье вы не уточнили, что ресторан будет халяльный. |
Vielleicht, wenn Ihr Eure Fragen präzisieren könntet? | Если бы вы были более конкретны о ваших проблемах. |
Als ich sagte, wir müssten uns beherrschen, wenn das Treffen stattfinden soll, hätte ich präzisieren müssen, dass es für die ganze Dauer des Treffens gilt. Macht nichts. | Когда я сказал, что нам надо усмирить свой нрав, если мы хотим чтобы эта встреча состоялась, мне нужно было конкретизировать, что делать это нужно в течение всей встречи. |
Könnten Sie das präzisieren? | Там было слишком много смертей. |
Bis zum Tagesende müssen wir unsere Erwartungen strategisch präzisieren. | Учитывая все вышесказанное, нам придётся стратегически пересмотреть наши перспективы. |
Könnt Ihr Eure Anschuldigungen etwas präzisieren? | Вы могли бы быть немного более конкретными в своих обвинениях? |
Miststück? Das müssen Sie etwas präzisieren. | Нельзя ли поконкретнее? |
Seither will ich Ihren Wahn präzisieren und ausradieren. | С тех пор я пытаюсь помочь тебе заострить внимание на этом вымысле и разрушить его. |