PREISSCHILD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Preisschild | ценник |
ein Preisschild | ценник |
Preisschild | Ценник |
Preisschild darauf | просите |
Preisschild dran | ценника |
PREISSCHILD - больше примеров перевода
PREISSCHILD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Man konnte regelrecht das Preisschild um seinen Hals sehen. | Можно было разглядеть ценник... висящий на его шее. |
Nur das Preisschild hängt nicht mehr dran. | Только бирки с ценой не хватает. |
Da ist kein Preisschild dran. | Дело вот в чём тут нет ценника. |
Du musst das Preisschild nur verstecken, wenn du das Kleid trägst. | Весь секрет в том, чтобы спрятать ярлычки, когда оно на тебе. |
- Cordy, das Preisschild hängt raus. | - Корди, у тебя бретелька торчит. |
-Ding hängt noch das Preisschild dran. 325. | - 325$. |
Das Preisschild war nach fünf Jahren immer noch dran. | На нём всё ещё был ценник спустя пять лет. |
Du hast vergessen das Preisschild abzuschneiden! | Ты забыл срезать бирку из магазина! |
Der Pullover hat sie inspiriert. - Man sieht deutlich, wo das Preisschild war. | Тут все еще виден след от ценника. |
Sie hat noch kein Preisschild getroffen, das sie nicht mochte. | Не было еще ценнника, который показался бы ей дорогим. |
Das Preisschild. | Это ценник! |
Preisschild-Yuji. | Зови меня Юдзи Бирка. |
Ich bin Preisschild-Yuji. | Меня Таг Юдзи зовут. Приятно познакомиться. |
- Ja, vielleicht, aber seit wann gibt es so was einfach, ohne dass ein Preisschild dranhängt? | Да, может. Но брось, старик. Подобные вещи всегда имеют цену. |
Damit du dir diese Frage stellst. Kann man wirklich ein Preisschild draufkleben, wenn man Leute verarschen will? | Чтобы ты спросил. |