PREMIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chinesischen Premier | китайского премьера |
der Premier | Премьер |
Der Premier | Премьер-министр |
Der Premier ist | Премьер-министр |
Herr Premier | Господин |
Herr Premier | Премьер-министр |
Premier | премьер-министр |
Premier | премьер-министра |
Premier | премьера |
Premier ist | Премьер-министр |
Premier von | премьер-министра |
PREMIER - больше примеров перевода
PREMIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Geben Sie mir Premier Kissoff über die direkte Leitung. | Стейнс, свяжитесь с премьер-министром Кисовым по горячей линии. |
Wir haben Premier Kissoff im Kreml nicht erreichen können. | Мистер президент? Мы не смогли связаться с премьером Кисовым. Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов. |
Droht der Premier mit dieser Waffe? | Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты? |
Der Premier liebt Überraschungen. | Как Вы знаете, наш премьер-министр любит сюрпризы. |
Premier Kissoff ist wieder dran und er tobt vor Wut. | Извините, сэр. Премьер-министр Кисов снова звонит, он в ярости. |
Was will ein ausländischer Premier wie Kananga von einem amerikanischen Gangster? | Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера? |
Premier Ulonova sagte in einer TV-Ansprache, praktisch befänden... sich die beiden Länder im Kriegszustand. | Премьер Уланова выступая на телевидении сказала что наши страны фактически находятся в состоянии войны. |
Sie werden notieren, daB am nächsten Tag, der Präsident der USA aus seinem Fenster blickte, und der Premier der Sowjetunion aus dem seinen, und sie erblickten die neue Sonne am Himmel. | Они запишут это Президент Соединённых штатов смотрел из окна Белого Дома а премьер Советского Союза смотрел из окна Кремля и увидели новое солнце в небе. |
Aber fragen Sie sich selbst, falls wir am 22. November 1963 gehört hätten, dass der russische Premier von einem Moskauer Gebäude aus von einem Kapitalisten erschossen wurde, der innerhalb von 48 Stunden von einem patriotischen Moskauer eliminiert wurde, | Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции? |
Zu einer Kundgebung im Hyde Park. Sie werden dem Premier eine Petition mit 12.000 Unterschriften vorlegen. | Они также подадут премьер-министру петицию с 12 тысячами подписей. |
Sie werden Premier Shakaar nicht in die Landwirtschaft zurückschicken? | Ну, это гораздо легче, чем работа на "Энтерпрайзе". Легче? На "Энтерпрайзе" никогда не было таких проблем. |
Ein Protest gegen den bevorstehenden Besuch von Premier Shakaar auf DS9. | Где они взяли коды доступа к управляющим компьютерным сетям подразделения? |
Der Premier würde mich feuern, wüsste er, dass Sie ihn überprüfen. | Премьер-министр не позволил бы мне распорядиться о том, чтобы Вы установили контакт именно с ним. |
In 14 Tagen kommt der malaysische Premier nach New York. | Через две недели премьер-министр Малайзии приедет в Нью-Йорк. |
Du kannst diesen Kindern helfen. Bring den bösen malaysischen Premier um. | Ты можешь помочь этим детям, Дерек, если убьешь премьер-министра Малайзии. |