PRICKELN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PRICKELN


Перевод:


prickeln

I vi

1. пениться, пузыриться (разг.) (напр. о шампанском)

2. покалывать, пощипывать

II vimp щипать, щекотать

es prickelt mir unter der Haut — у меня зудит кожа

III vt возбуждать, будоражить


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PREUßISCHBLAU

PRICKELND




PRICKELN перевод и примеры


PRICKELNПеревод и примеры использования - фразы
Prickelnушах

PRICKELN - больше примеров перевода

PRICKELNПеревод и примеры использования - предложения
- Und künstlerisches Prickeln.Да, к тому же, как интересно!
Ich muss keine Nutte küssen, damit ich mich gut fühle! Ich fühle mich gut! - Ich fühle sogar ein gewisses Prickeln.Мне не надо играть в хоккей, я и так чувствую себя прекрасно до звона в ушах.
- Ja! Sie fühlen mein Prickeln!Это у меня звенит в ушах.
Sie prickeln bei deinem Anblick.Так и чешутся при виде тебя.
(Ansager) Beide Boxer sind im Ring. Man fühlt die Luft prickeln.С обоими боксёрами на ринге ситуация накаляется.
Ich spüre ein Prickeln in den Beinen und in den Knöcheln.У меня болят ноги, щиколотки.
Wenn ich den Weg nicht erst beschreite, habe ich ihn noch vor mir. Das verschafft mir ein gewisses Prickeln.Даже идя вниз по дороге, это все-равно остается дорогой вперед что волнует меня.
Fühlst du das prickeln?Ты чувствуешь эту легкую дрожь?
Und meine Hände begannen zu prickeln, und dann muss ich in Ohnmacht gefallen sein.Я набрала номер Хлои, затем мне стало холодно и руки начали трястись а затем, я, кажется, вырубилась.
Meine Brusthaare prickeln.- Что-то грудь зачесалась!
Ich habe den ganzen Sommer darauf gewartet, es wieder prickeln zu fühlen und ich will nicht zurück in die Dunkelheit fallen.Я все лето ждала, когда снова почувствую себя блестяще, и не хочу вернуться во тьму.
Also, ich vermische es heute Abend ein bisschen und wir lassen es prickeln.Итак, сейчас я смешаю это и мы оторвемся. Это официально.
Du kennst dieses... Gefühl, das Prickeln, wenn du weißt, dass es dabei ist, schiefzulaufen?Это чувство от которого бросает в дрожь, когда ты знаешь, что все может плохо окончиться.
Und dann spürst du dieses Prickeln...И потом ты чувствуешь покалывание...
Beim Prickeln meiner Daumen, etwas Böses kommt daher."Палец у меня зудит, Что-то злое к нам спешит."


Перевод слов, содержащих PRICKELN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

prickelnd


Перевод:

prickelnd

I part I от prickeln

II part adj

1. шипучий, игристый

2. покалывающий, пощипывающий

3. возбуждающий, будоражащий; пикантный


Перевод PRICKELN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki