prickeln
I vi
1. пениться, пузыриться (разг.) (напр. о шампанском)
2. покалывать, пощипывать
II vimp щипать, щекотать
es prickelt mir unter der Haut — у меня зудит кожа
III vt возбуждать, будоражить
PRICKELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Prickeln | ушах |
PRICKELN - больше примеров перевода
PRICKELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Und künstlerisches Prickeln. | Да, к тому же, как интересно! |
Ich muss keine Nutte küssen, damit ich mich gut fühle! Ich fühle mich gut! - Ich fühle sogar ein gewisses Prickeln. | Мне не надо играть в хоккей, я и так чувствую себя прекрасно до звона в ушах. |
- Ja! Sie fühlen mein Prickeln! | Это у меня звенит в ушах. |
Sie prickeln bei deinem Anblick. | Так и чешутся при виде тебя. |
(Ansager) Beide Boxer sind im Ring. Man fühlt die Luft prickeln. | С обоими боксёрами на ринге ситуация накаляется. |
Ich spüre ein Prickeln in den Beinen und in den Knöcheln. | У меня болят ноги, щиколотки. |
Wenn ich den Weg nicht erst beschreite, habe ich ihn noch vor mir. Das verschafft mir ein gewisses Prickeln. | Даже идя вниз по дороге, это все-равно остается дорогой вперед что волнует меня. |
Fühlst du das prickeln? | Ты чувствуешь эту легкую дрожь? |
Und meine Hände begannen zu prickeln, und dann muss ich in Ohnmacht gefallen sein. | Я набрала номер Хлои, затем мне стало холодно и руки начали трястись а затем, я, кажется, вырубилась. |
Meine Brusthaare prickeln. | - Что-то грудь зачесалась! |
Ich habe den ganzen Sommer darauf gewartet, es wieder prickeln zu fühlen und ich will nicht zurück in die Dunkelheit fallen. | Я все лето ждала, когда снова почувствую себя блестяще, и не хочу вернуться во тьму. |
Also, ich vermische es heute Abend ein bisschen und wir lassen es prickeln. | Итак, сейчас я смешаю это и мы оторвемся. Это официально. |
Du kennst dieses... Gefühl, das Prickeln, wenn du weißt, dass es dabei ist, schiefzulaufen? | Это чувство от которого бросает в дрожь, когда ты знаешь, что все может плохо окончиться. |
Und dann spürst du dieses Prickeln... | И потом ты чувствуешь покалывание... |
Beim Prickeln meiner Daumen, etwas Böses kommt daher. | "Палец у меня зудит, Что-то злое к нам спешит." |