Priester m -s, =
священник; проповедник; жрец
j-n zum Priester weihen — посвятить кого-л. в сан священника
PRIESTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
13 Priester | 13 священников |
ägyptischer Priester | египетским жрецом |
bei einem Priester | к священнику |
bin kein Priester | Я не священник |
brauche einen Priester | нужен священник |
brauchst einen Priester | нужен священник |
dass der Priester | что священник |
dass ein Priester | по поводу священника |
dass ein Priester | священника |
dass er einen Priester getötet hat | что он убил священника |
dass Priester | что священники |
dein Priester | священник |
dein Priester | твой священник |
dem Priester | священника |
dem Priester | священником |
PRIESTER - больше примеров перевода
PRIESTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber unser Priester ist ein guter Geiger. | Хотя священник - прекрасный виолончелист. |
Ob er als Priester, Bettler, Ritter oder Pilger kommt, er bleibt doch der beste Bogenschütze Englands. | Даже если он придет под видом священника, бедняка или нищего, что сможет скрыть лучшего стрелка в Англии? |
- Du siehst gut aus als Priester. | - А ты хорошо смотришься. |
Weißt du, Rocky, das ist keine kleine Reform, die dieser Priester da anzettelt. | Ты знаешь, Рокки,.. ...что не один этот священник гонит волну. |
Das ist Sache der Polizei. Einen Priester braucht er später. | Это дело полиции, священник понадобится позже. |
Erinnerst du dich an den Priester, von dem du gesagt hast, | Это все твоя подозрительность. |
Kann ich das mit dem Berufsgeheimnis begründen, wie Priester oder Anwälte? | Я могу прикрыться святостью анонимности своих клиентов и тому подобным, как священник или адвокат? |
- Und außerdem Priester. | - И священник к тому же. |
- Wann? Priester haben doch nie Geld. | Священники вечно бедны. |
Ein Priester sollte keine Fenster einwerfen. | Священникам не полагается бить стекла граждан. |
Ist der junge Priester schon hier, Mrs. Carmody? | Миссис Кармоди, новый священник уже прибыл? Прибыл. |
Junger Mann, aus reiner Neugierde wüsste ich gern, warum Sie Priester wurden. | Молодой человек, так, просто из любопытства - почему вы стали священником? Ну, я... |
Erzählen Sie mir, wie es kam, dass Sie Priester wurden, junger Mann. | Скажите мне, как это вы стали священником? |
- Warum ist er Priester geworden? | Как он стал священником? - О, я не... |
- Warum ich Priester wurde? | - А, да, как я стал священником? - Нет, нет. |