PRISE ← |
→ PRISMATISCH |
PRISMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Prisma | призма |
Prisma | призму |
Prisma | призмы |
PRISMA - больше примеров перевода
PRISMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vielleicht ein Prisma. | Возможно это призма. |
Ich werde den Strahl mit dem Spiegel unterbrechen. Ich schicke ihn zurück und stelle das Prisma um. | Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму. |
Denn es enthält ganz offensichtlich jede Farbe, die vom strahlendsten Prisma der Welt gebrochen wird. | Потому что она, наверняка, искрится всеми цветами радуги, на которые раскладывает солнечный свет лучшая призма. |
Das ist ein Prisma Express Laptop, okay. Wir verkaufen die Teile in unserem Laden. | Это всего-лишь ноутбук. |
Hier beichten wir unsere tiefsten und finstersten Geheimnisse, zerstückeln sie durch ein Prisma und werfen sie auf die Leinwand. | Тут мы исповедуемся в самый страшных грехах, посылаем их в проектор и запускаем на экран. |
Diese Themen sind wie ein Prisma. | Заключающиеся в том, что такие проблемы похожи на призмы. |
Wird dieses Prisma jemals dem Sonnenlicht ausgesetzt... so erzeugt es ein Nordlicht... das den Moloch vertreibt, bevor er geboren wird." | Если на призму попадет солнечный свет, он спроектирует сияние, изгоняющее Молоха до его рождения." |
Finden wir Tafel und Prisma... | Если мы достанем скрижаль и найдем призму.... |
Dieser Teil über die Lichtbrechung, ist das wie bei einem Prisma? | Там, где говорится о преломлении световой волны, это как в призме? |
Und jeder Einschnitt wirkt als Prisma, das das Licht bricht und es in einen Strahl konzentriert. | Каждая колея выступает в роли призмы. За счёт этого луч света виден намного дальше, чем через обычную линзу. |
Das Licht, das sich an dem Kristall bricht, wird ein Prisma bilden, das zeigen wird, ob hier irgendwo Blutspuren sind. | Отражающийся через хрусталь свет создает спектр, который покажет, есть ли тут следы крови. |
Du bist wie dieses Prisma, das Licht speichert und in all diese wunderschönen Farben verwandelt. | Ты словно призма, которая раскрашивает свет прекрасными красками. |
"Kampfkralle", "Cluster Prisma", "Schwarzer Säbel". | Коготь Войны, Пучок Призмы, Чёрная Сабл*". |