ABLAGERUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABLAGERUNG


Перевод:


Ablagerung f =, -en

1. геол. отложение

2. тк. sg выдерживание; хранение на складе

3. тк. sg сваливание

die Ablagerung von Müll ist verboten — свалка мусора запрещена


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABLAGERN

ABLAICHEN




ABLAGERUNG перевод и примеры


ABLAGERUNGПеревод и примеры использования - фразы
Ablagerungосадок
Ablagerungотходов
Ablagerung vonзахоронение отходов, содержащих
Ablagerung vonотходов, содержащих
Ablagerung vonразмещения
Ablagerung von giftigenразмещения токсичных
Ablagerung von giftigen Abfällenразмещения токсичных отходов
Ablagerung von giftigen Abfällen benutztразмещения токсичных отходов
Ablagerung von Trichlorethylenзахоронение отходов, содержащих трихлорэтилен
Ablagerung von Trichlorethylenотходов, содержащих трихлорэтилен
Ablagerung von Trichlorethylen autorisiert hatсанкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен
der vorherigen Verwaltung zur Ablagerungпредыдущей администрацией для
der vorherigen Verwaltung zur Ablagerung vonпредыдущей администрацией для размещения
der vorherigen Verwaltung zur Ablagerung von giftigenпредыдущей администрацией для размещения токсичных
von der vorherigen Verwaltung zur Ablagerungиспользовалась предыдущей администрацией для

ABLAGERUNG - больше примеров перевода

ABLAGERUNGПеревод и примеры использования - предложения
Es könnte auch eine Ablagerung der Amyloidose sein.Или это амилоидные образования.
Nein, bloß eine anorganische Plasma-Ablagerung.Это не гной, это неорганические плазменные отходы.
Da ist eine Art Ablagerung in diesen Fingerabdrücken.В отпечатках пальцев остатки каких-то выделений.
Die Ablagerung auf dem Ton erzeugt im Laufe der Zeit diese wunderschöne Patina.И со временем, от накипи на глине образуется этот красивый налет.
Kürzlich wurde aufgedeckt, dass, obwohl weit unter der Erdoberfläche und in angemessener Tiefe vergraben, das besagte Gebiet von der vorherigen Verwaltung zur Ablagerung von giftigen Abfällen benutzt wurde.Как показали последние исследования, что, хотя и похороненная глубоко под землей, на соответствующих глубинах, территория использовалась предыдущей администрацией для размещения токсичных отходов.
Was sagen Sie? Das Dokument, das zeigt, dass der damalige Direktor der Abfallwirtschaft Thomas Kane die Ablagerung von Trichlorethylen autorisiert hat, wurde von einem Blogger veröffentlicht, Deppenköder.Документ, показывающий, что Томас Кейн, будучи руководителем Городского санитарного управления, санкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен, был обнародован блоггером, который называет себя "Любитель наживки".
Das besagte Gebiet wurde von der vorherigen Verwaltung zur Ablagerung von giftigen Abfällen benutzt.Территория использовалась предыдущей администрацией для размещения токсичных отходов.
Das Dokument, das zeigt, dass der damalige Direktor der Abfallwirtschaft Thomas Kane die Ablagerung von Trichlorethylen autorisiert hat, nahe dem O'Hare Flughafen, wurde von einem Blogger veröffentlicht, unter dem Namen "Chumpbait", also Deppenköder.Документ, показывающий, что Томас Кейн, будучи руководителем Городского санитарного управления, санкционировал захоронение отходов, содержащих трихлорэтилен, на площадке недалеко от аэропорта О'Хара, был обнародован блоггером, который называет себя "Любитель наживки".
War sich Tom Kane, der die Ablagerung des Mülls auf diesem Gelände genehmigt hat, bewusst, dass dieser einen gefährlichen Gehalt an Trichlorethylen hatte?Был ли Том Кейн, который отдал приказ о захоронении отходов на полигоне, в курсе того, что уровень содержания в них трихлорэтилена опасно высок?
Genau genommen, das einzige, was sich hier einigen wird, ist die Ablagerung am Boden Ihres faulen Wassers.Фактически, единственное, с чем можно согласиться, - это осадок на дне бутылки вашей вонючей воды.
Wenn Du da drin eine kleine Ablagerung oder etwas Rost hast, bist du erledigt.На ней небольшой осадок или небольшая ржавчина, вот и все дела.
Die Ablagerung auf dem kabellosen Mikrofon ist Getriebeöl mit winzigen Stahlpartikeln.Хотя, кое-что было. Следы на беспроводном микрофоне - это трансмиссионное масло с частицами автомобильной стали.
Dieses Gebiet ist bekannt für die Ablagerung von rotem Lehm.Эта местность известна, благодаря отложениям красной глины.
Dieselbe Ablagerung, die auf dem Opfer gefunden wurde?Тех самых, что были на жертве?
Eher eine Ablagerung, als hätte es jemand gestreift.Я так не думаю. Похоже, какой-то осадок.


Перевод слов, содержащих ABLAGERUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABLAGERUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki