PRIVILEGIERT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
privilegiert | избранным |
privilegiert | преимущества |
PRIVILEGIERT - больше примеров перевода
PRIVILEGIERT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er ist ein arroganter Terraner, der bei uns privilegiert lebt. | Он - надменный терранец, которому повезло жить в роскоши в моем мире. |
Sie ist idealer, als sie war, weil wir privilegiert sind. | Но мир идеальней, чем раньше, потому что, жить стало проще. Проще! |
Man musste reich und privilegiert sein. | Он был очень роскошным. |
Ruby Rhod bietet euch 2 Stunden lang eine Supershow mit Korben Dallas, dem Hoteldirektor und Miss Gemini-Krokette höchstpersönlich! Mit dabei sind 8.000 Glückspilze, die privilegiert sind, das einzigartige Konzert mit Miss Plavalaguna zu genießen! | Руби Роид к вашим услугам с Корбеном и администрацией этого отеля... и мисс Лотерея лично... и 8 000 прочих счастливчиков... удостоенные присутствием на уникальном концерте Плавалагуны! |
Die meisten halten mich für verrückt. Sie alle hier sind privilegiert. | Вы - особенная группа. |
Er und Cohn machten Druck, damit die Armee Schine privilegiert. | Командование армии обвиняет Маккарти и Кона в том, что те требовали от армии привилегий для их друга Шайна. |
Helena, das California Art Center fühlt sich privilegiert und sehr geehrt... Sie an Bord unseres Direktoriums willkommen zu heißen. | Хелена, Калифорнийский Центр Искусств имеет великую честь принять вас в совет директоров. |
Ich fühle mich so privilegiert, dass ich es sehen durfte. | В смысле, я чувствую себя особо отмеченной, потому что видела ее. |
Ich fühle mich so privilegiert, zu dir eingeladen worden zu sein. | О, позволь мне. Мне оказана честь быть приглашенным на семейный вечер. |
In vielerlei Hinsicht fühle ich mich privilegiert. | Во многих смыслах я куда счастливее других. |
Hochmütig! Privilegiert! | Наглые выскочки |
Ich war als Kind sehr privilegiert. | Я вырос с многими привелегиями. |
Ich war da, ich sah es geschehen und ich fühle mich einzigartig privilegiert. | Я был там. Видел происходящее, чувствовал себя избранным. |
Du magst privilegiert sein, Blair, aber du hast dir alles erarbeiten müssen. So wie ich. | Ты могла быть привилегированной, Блэр, но ты трудишься, чтобы получить все, что у тебя есть, как я. |
Das Erbe ihrer Halbschwester, die so privilegiert war, und die Sie so sehr hassten. | И вы ненавидели свою единокровную сестру только за то, что она, в отличие от вас, богатая наследница! |