PROBEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alle Proben | Все образцы |
bei den Proben | на репетиции |
Boden Proben | образцы почвы |
Castor-Proben | Кастора |
dass die Proben | что образцы |
den fehlenden Proben | пропавших пробирок |
der Proben | из образцов |
der Proben | репетиций |
die Castor-Proben | образцы Кастора |
die DNA-Proben | образцы ДНК |
Die Proben | Образцы |
Die Proben | Репетиция |
die Proben aus | образцы из |
Die Proben beginnen | Репетиция начинается |
Die Proben beginnen gleich | Репетиция начинается завтра |
PROBEN - больше примеров перевода
PROBEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ja, ich weiß, aber ich muss nochmal proben. | Знаю, но мне еще надо отрепетировать. |
Ich will, dass du heute Nachmittag mit den Proben anfängst. | Я хочу, чтобы ты начала репетировать уже сегодня. |
Ich will ausgiebig proben, mit dem Ensemble und dem Orchester. | Соберите оркестр, балет, весь оркестр. |
Wir haben doch morgen Proben in Wien. | У нас завтра репетиция в Вене. |
Die Proben für ihre neue Oper müssen sie durcheinander gebracht haben. | Думаю, работа утомила ее, и она перепутала пузырьки. |
- Gut, wir proben! | - Что ж, давайте прорепетируем. |
Ich beschloss, dass es besser wäre, die Proben von da an zu vermeiden. | И я подумала, что мне можно больше не ходить на репетиции. |
Hören Sie auf, ihre Kolumne zu proben. | Не пересказывайте вашу статью. |
Ich brauche Proben. | Мне нужны образцы. |
- Proben? | Образцы? |
Ich weiß, wie sehr er Proben sammeln möchte, aber er würde Nemo nicht um einen Gefallen bitten. | Я знаю, как он мечтает сойти на берег за образцами, но он не желает одалживаться у Немо. |
Ich möchte Proben sammeln und Aufzeichnungen machen. | Я бы хотел собрать образцы и сделать кое-какие записи. |
Ich bin keine gebildete Frau, aber eines weiß ich: Wenn ein Mann und eine Frau einander mögen, sollten sie wie Taxen am Broadway aneinander kleben und sich nicht wie chemische Proben gegenseitig analysieren. | Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом. |
- Geht so. Wir proben gerade. | Да так, мы репетируем. |
- Ich konnte nicht anders. - Ich hatte keine Zeit zum Proben. | Я не требую от вас арестовать его - просто подайте нам знак. |