PRODUKT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
besseres Produkt | лучшего продукта |
beste Produkt | лучший |
beste Produkt | лучший товар |
das beste Produkt | лучший товар |
das perfekte Produkt | чистейший продукт |
Das Produkt | Продукт |
das Produkt | товар |
das Produkt liefern könnt | сможете удовлетворить спрос |
das Produkt liefern könnt, kann | сможете удовлетворить спрос |
das Produkt liefern könnt, kann ich | сможете удовлетворить спрос, я |
das Produkt sehen | увидеть товар |
das Produkt? | товар? |
dass das Produkt | что продукт |
dein Produkt | твой товар |
dein Produkt, Max | твой товар, Макс |
PRODUKT - больше примеров перевода
PRODUKT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber Sie sind leider das Produkt einer verlorenen Kultur. | Вы всего лишь продукт обреченной культуры. |
Die Geschichte ist das Produkt ihrer Angst, ihrer überstrapazierten Einbildungskraft. | Её разгоряченного воображения. Что вы думаете, доктор Джадд, если я скажу вам что я верю в эту историю Ирены. |
Ein neues Produkt wurde erfunden, das der Welt nützlich ist. | Создан новый товар, нечто полезное миру. |
Sie wollte wissen, ob kriminelle Kinder ein Produkt ihrer Umgebung sind. | Она спросила... Всегда ли преступления детей обусловлены их окружением. |
Ein Produkt, an dem ich in der Agentur arbeite. | Мы их рекламируем. |
Der Junge ist das Produkt eines kaputten Zuhauses und einer üblen Gegend. | Неблагополучная семья, продукт окружающей среды... |
Die Firma JANICE STARLIN bringt ein Produkt auf den Markt, wie es in der Kosmetikindustrie noch nie entwickelt worden ist! Davon bringt mich auch die Ängstlichkeit meiner Mitarbeiter nicht ab! | "Дженис Старлин Энтерпрайсиз" выходит на рынок с самой сенсационной продукцией для красоты, на современном рынке косметики. |
Weil sich die Arbeitsproduktivität, also die Arbeitsproduktivität eben nicht nach dem Produkt errechnet, sondern danach, ob die Plansumme auch tatsächlich bis zum letzten Pfennig verbaut wurde. | Потому что производительность труда... именно она, высчитывается не по результату, а по сметной сумме, которая должна расходоваться до пфеннига. |
Ihr Schiff, offenkundig das Produkt einer primitiven Zivilisation, hat die Warnung einer Raumboje ignoriert und diese zerstört, womit Sie gezeigt haben, dass Ihre Absichten nicht friedlich sind. | Ваше судно, очевидно, продукт примитивной и дикой цивилизации, проигнорировав предупреждающий буй и уничтожив его, продемонстрировало, что ваши намерения не являются мирными. |
Könnte er ein Produkt selektiver Fortpflanzung sein? | Думаете ли вы что он бы мог быть продуктом селективного размножения? |
Weil ich kein Produkt Ihrer kontrollierten Genetik bin? | Потому что я не продукт генетического эксперимента? |
Sie sind das Produkt von generationenlangem Training. | Они - результат многих поколений подготовки к этой миссии. |
Wir müssen annehmen, dass Ihre Angst weg ist, sobald wir abgereist sind. Sie werden wieder das sadistische Produkt Ihrer 2.500 Jahre sein. | Мы полагаем, Пармен, когда мы улетим от сюда, ваш страх уйдет, и вы снова будете высокомерным садистом, делая все то же, что делали все эти 2500 лет. |
Sie waren das Produkt unserer Liebe und Sie dankten uns mit Mord. | Вы продукт нашей любви, а отплатили нам убийствами. |
Das jüngste Produkt von General Equipment. | Последняя модель Дженерал Экипмен. |