PRODUKTIONSKOSTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Produktionskosten | производство |
Produktionskosten | расходы |
PRODUKTIONSKOSTEN - больше примеров перевода
PRODUKTIONSKOSTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich erteile Ihnen Prokura unter der Bedingung, dass das Personal bleibt. Und dass die Produktionskosten um höchsten 10% steigen. | Вы получаете все полномочия с двумя условиями: не трогайте пока персонал и сократите расходы на 90% . |
So gut wie keine Produktionskosten. | Почти никаких затрат |
Aber hauptsächlich kalkuliere ich unsere Produktionskosten... und Kalkulationskosten... von der Erstausgabe in Hardcover, bis zum Taschenbuch. | Но в основном подсчитываю цены на издание делаю смету расходов от первого издания в твердом переплете до мягкого переплета. |
Deshalb entspricht der Preis, den wir für einen Liter Milch zahlen, niemals den wahren Produktionskosten, denn er muss kontrolliert und festgelegt werden. | Пoэтoму ценa зa литp мoлoкa не oтpaжает pеaльных зaтpaт нa пpoизвoдствo, пoтoму чтo ценa дoлжнa быть твеpдoй и кoнтpoлиpуемoй. |
Sehr simpel formuliert... wird das Geld, welches wir für die Arbeit an einem Kunden erhalten,... von der 15% Kommission abgeleitet, welche in unseren Medieneinkäufen beinhaltet ist,... plus Produktionskosten. | Говоря по-простому: плюс надбавка за расходы на производство. |
Alle zusätzlichen Produktionskosten, die Cindy verursacht, zahlt V3. | Поэтому любые расходы по фильму отныне ложатся на плечи "В3". |
Sämtliche Produktionskosten, Tourneekosten, Studiomiete, Marketing, Plattenhüllen. | Буквально производство пластинки, стоимость туров, аренда студии, продвижение, упаковка. |
Aber selbst wenn, werdet ihr davon keinen Pfennig sehen, bis sie die Produktionskosten reingeholt haben. | Но даже из этих денег вы не увидите ни гроша, пока они не окупят расходы. |
Produktionskosten $647, alles in allem. | Стоимость производства - 647 долларов. |