SCHIEDSGERICHT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHIEDSGERICHT


Перевод:


Schiedsgericht n -(e)s, -e

1. третейский суд, арбитраж

2. апелляционное жюри

3. спорт. судейская коллегия


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHIEDLICH

SCHIEDSGERICHTSVERHANDLUNG




SCHIEDSGERICHT перевод и примеры


SCHIEDSGERICHTПеревод и примеры использования - фразы

SCHIEDSGERICHTПеревод и примеры использования - предложения
Die Richter vom Schiedsgericht sind:Я знаю, кто завтра будет разбирать дело.
- Bei diesem Schiedsgericht?Ричард: Вот с этим составом?
Man will was klären und kriegt 'ne Einladung zu so 'nem Schiedsgericht!Все это можно было решить с дядей.. ..по-родственному. Hа х* надо было тебя сюда волочь?
Es gab ein Schiedsgericht.Была сходка.
Das heißt, jeder, den diese Fälle nicht direkt betreffen, muss sich für eine Entschädigung vergleichen, und zwar durch ein Schiedsgericht.Поэтому тем, кто не будет представлен в этих случаях, компенсация будет определена арбитражным судом.
Ich weiß, aber das ist kein Gericht, sondern ein Schiedsgericht.Я знаю, но это не суд, это арбитражное разбирательство.
Mohawk sagt, dass Johnson Angst davor hat, die Mechaniker vor ein Schiedsgericht zu zwingen,... weil die Wahlen bevorstehen und er fürchtet, die Stimmen der Arbeiter zu verlieren. - Das sind gute Neuigkeiten.В "Мохаук" говорят, что LBJ боится грозить механикам арбитражем, ибо у него промежуточные выборы, и он боится потерять голоса рабочих.
CAS... Schiedsgericht für Sport.- Спортивный Арбитражный Суд.
Dieser CAS Ausschuss... das ist das Schiedsgericht für Sport... sie sprechen Französisch.Эта комиссия спортивного арбитражного суда - они говорят по-французски.
- Und ein Schiedsgericht in Wien? Niemand würde Ihnen hier die Gemälde zurückgeben.Пора спуститься с небес на землю.
Ein Schiedsgericht in Wien.- Мы выбираем одного третейского судью, вы второго, третий будет нейтральной стороной. А это совсем другое дело.
Glaubst du wirklich, dass irgendein Schiedsgericht in Wien jemals für uns entscheiden würde?Если честно, думаю, у нас нет выбора. Значит, нам снова придется ехать в Австрию? Мария выслушайте меня.


Перевод слов, содержащих SCHIEDSGERICHT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schiedsgerichtsverhandlung


Перевод:

Schiedsgerichts|verhandlung f =, -en

арбитражный разбор дела


Перевод SCHIEDSGERICHT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki