Schiedsverfahren n -s, = юр.
разбор спора третейским судом, третейское {арбитражное} производство, арбитраж
SCHIEDSSPRUCH ← |
→ SCHIEF |
SCHIEDSVERFAHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Schiedsverfahren | арбитражном |
Schiedsverfahren | арбитражном процессе |
SCHIEDSVERFAHREN - больше примеров перевода
SCHIEDSVERFAHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie waren gut im Schiedsverfahren und jeder braucht ein erstes Mal. | Ты хорошо справлялась в арбитражном, и всегда приходится что-то делать впервые. |
Es ist ein Schiedsverfahren zur Geltendmachung eines Vertrags für meine Klientin Anna. | Речь идет об арбитражном процессе по вопросу принудительного осуществления контракта моей клиенткой, Анной. |
Ich habe versucht Simon Fassel zu befragen, den Angeklagten bei diesem Schiedsverfahren. | Я попыталась задать пару вопросов Саймону Фейселу, ответчику в этом арбитражном процессе. |
Nun, sie haben sich nicht an eine Vertrag über $5 Millionen mit meiner Klientin gehalten und das Schiedsverfahren zur Geltendmachung des Vertrags ist in zwei Stunden und | Они отказались от 5-ти миллионного контракта который они подписали с моей клиенткой. а арбитражный суд по поводу принудительного исполнения контракта состоится через два часа, и я не успею вовремя. |
Kannst Du ein Schiedsverfahren eines Vertrages in einer Stunde bearbeiten? | Ты справишься с судом по контракту через час? |
Sie bat mich darum das Schiedsverfahren heute zu übernehmen. | Она попросила меня представлять вас на слушание сегодня. |
- Mr. Klein's Schiedsverfahren war vertraulich. | Арбитраж мистера Кляйна был конфиденциальным. |