WOHLIG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WOHLIG


Перевод:


wohlig

I a приятный

II adv приятно; отрадно

mir ist so wohlig zumute — мне так хорошо, у меня такое приятное самочувствие {настроение}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WOHLHABENHEIT

WOHLIGKEIT




WOHLIG перевод и примеры


WOHLIGПеревод и примеры использования - фразы

WOHLIGПеревод и примеры использования - предложения
Das ist so wohlig.Это такуспокаивает.
Aber wenn ich hier stehe, inmitten der Bürger von Punxsutawney und mich wohlig wärmen lasse von den Herdfeuern ihrer Herzen dann kann ich mir kein schöneres Schicksal vorstellen als einen langen und glitzernden Winter.И я готов согласиться, чтобы зима никогда не кончалась если мне суждено провести ее в Панксатони. В тепле очагов и сердец жителей этого города.
Nein, es gibt mir immer ein post-rassisch-wohlig, warmes Gefühl.Да нет, можно. У меня просто душа расцветает от таких слов.
- Was würdest du sagen, wenn ich dir sage, dass du einen wohlig warmen Duft projizierst, - den ich wittern kann?- Ты поверишь, если я скажу, что от тебя исходит мягкий нежный свет который я могу чувствовать?
Wenn ich sage, ein Pinot Noir schmeckt wohlig erdig, mit einer Spur Rhabarber, meine ich das auch so.Я не притворяюсь, называя Пино-нуар изысканным вином с привкусом ревенЯ.
Es ist das wohlig warmes Gefuehl von zu Hause unter ihm.Важно тёплое ощущение домашнего уюта в этом месте.
Also leiert er eine riesige Seeoperation an, nur für ein wohlig warmes Gefühl?он проводит крупную военно-морскую операцию просто ради мягкого чувства в животе?
Es ist eine heikle Situation, also bringen Sie Warm und Wohlig mit?И в эту деликатную ситуацию вы берёте с собой только самых близких?
Mutter machte ihn wohlig warm für dich.Твоя мамочка сделала это для тебя
Na dann sollten sie ihre Hintern aus dem wohlig-warmen Beamer bewegen... und uns dabei helfen, es auszugraben.все еще завалены. Я думаю они должны оторвать свои задницы от этого подрумяненного Бимера, и помочь нам достать его из под обломков.
Ist der fette Arsch des Herzogs so wohlig wie die Fotze einer Frau?Скажи-ка, что приятнее - жирный зад герцога или женское лоно?
Ich fühle mich nur so warm und wohlig deswegen.Дамы, у меня тут есть еще кое-что крутое.
Deine Gebete implizierten, dass ich... dem Team beigetreten bin, aber ich habe nicht dieses wohlig warme Gefühl hier.В вашей молитве подразумевалось, что меня... приглашают в команду, но я что-то не чувствую тёплого приёма.


Перевод слов, содержащих WOHLIG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Wohligkeit


Перевод:

Wohligkeit f =

приятность; уют


Перевод WOHLIG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki