WOHLTÄTIGKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WOHLTÄTIGKEIT


Перевод:


Wohltätigkeit f = устарев.

благотворительность


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WOHLTÄTIG

WOHLTEMPERIERT




WOHLTÄTIGKEIT перевод и примеры


WOHLTÄTIGKEITПеревод и примеры использования - фразы
an die Wohltätigkeitна благотворительность
deine Wohltätigkeitподачки
der Wohltätigkeitблаготворительности
der Wohltätigkeitблаготворительностью
geht an die Wohltätigkeitна благотворительность
keine Wohltätigkeitблаготворительность
keine Wohltätigkeitне благотворительность
Liebe oder Wohltätigkeitлюбви и милосердии
oder Wohltätigkeitи милосердии
von Wohltätigkeitблаготворительности
Wohltätigkeitблаготворительность
Wohltätigkeit nichtблаготворительности
Wohltätigkeit zuблаготворительностью

WOHLTÄTIGKEIT - больше примеров перевода

WOHLTÄTIGKEITПеревод и примеры использования - предложения
Für mich ist es mehr als Wohltätigkeit.Вас этот вопрос на неделю займёт.
Marshall, ich verspreche dir, dass es nicht nur Wohltätigkeit ist. Ja.Маршалл, обещаю, для меня это не вопрос на неделю.
Wir brauchen ihre Wohltätigkeit nicht.Нам не нужна ее милость.
Weihnachten ist das Fest der Liebe und Wohltätigkeit.Рождество это время для всего прекрасного, честного и щедрого.
Er ist die Wohltätigkeit in Person.– Он очень любит пожертвования.
Also gut, ich fand's blöd, ich hasse Wohltätigkeit.Ладно, мне было скучно до чертиков.
Wohltätigkeit ist keine Sunde, Jeanne.Милосердие - не грех, Жанна.
Das ist als Anreiz zu sehen, um Wohltätigkeit zu fördern.Это поощряет занятие благотворительностью.
Ja, aber bestimmt nicht aus Wohltätigkeit.- За деньги, а не от доброты душевной.
Das weiß ich doch nicht. Aus Wohltätigkeit vielleicht.Чего-то не хватает.
Zuletzt bin ich einer Frau gefolgt, die auf Wohltätigkeit macht.Я, а... я не знаю. Последнее дело, которое он мне поручал - проследить за одной цыпочкой. Занимается благотворительностью.
Es stimmt wirklich. Wohltätigkeit taucht alles in warmen Glanz.И это действительно правда - милосердие дает вам это... теплоту внутри, знаете?
Eine Eins plus für Wohltätigkeit?А- плюс из жалости?
Unsere Arbeit basiert auf Wohltätigkeit. Daher sind unsere Löhne niedriger... als in der Privatwirtschaft. - Ich verstehe.Так как эта работа на добровольных началах, мы не можем платить - как за нормальное рабочее место.
Wenn ich hier bin, braucht dieses Haus Ihre Wohltätigkeit nicht.И я прекрасно вижу что этот дом обойдётся без вашей благотворительности.


Перевод слов, содержащих WOHLTÄTIGKEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод WOHLTÄTIGKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki