WOHLWOLLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WOHLWOLLEN


Перевод:


Wohlwollen n -s

благосклонность, расположение, доброжелательство; благожелательность; доброжелательность

j-m Wohlwollen bezeigen — высказать расположение к кому-л.

j-m Wohlwollen entgegenbringen* — благосклонно {доброжелательно} относиться к кому-л.


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WOHLWOLLEN

WOHLWOLLEND




WOHLWOLLEN перевод и примеры


WOHLWOLLENПеревод и примеры использования - фразы
vom Wohlwollenот доброй
vom Wohlwollen derот доброй воли
Wohlwollen anласково
Wohlwollen derдоброй воли
Wohlwollen unterхорошего отношения
Wohlwollen unter denхорошего отношения к
Wohlwollen unter den Leutenхорошего отношения к людям

WOHLWOLLENПеревод и примеры использования - предложения
Es zeigt nur mein Wohlwollen.Жест доброй воли.
Exzellenz, ich war vorhin vielleicht etwas zu schroff, bewahrt mir Euer Wohlwollen, auch ich tu nur meine Pflicht.Ваша светлость, я был слишком резок. Будьте снисходительны ко мне.
Euer Exzellenz Wohlwollen errungen, ich war ein geachteter Mann. Was wollte ich mehr.Я стал достойным гражданином и выбился из нищеты!
Wenn es sein muss, später im Büro! - Meine Bitte stößt nicht auf Wohlwollen?Насколько я понимаю, ваш ответ можно считать неблагоприятным?
Warum nicht einen Scheck ausstellen? Das bringt Ihnen auch das Wohlwollen meiner Frau ein, die dieser Ehe... bisher skeptisch gegenübersteht.Но все-таки, если бы вы мне сейчас подписали чек на эту сумму, мне было бы куда легче уговорить мадам Барнье, которая как будто не очень склонна дать согласие на ваш брак.
Diese Unreinheit, die sie spürt, bringt sie dazu, das Wohlwollen von ihr Unterlegenen zu suchen.Но эта грязь, которую она чувствует в себе, увлекает ее на поиски людей ниже себя.
Ich wünsche freundliche Gesichter, Wohlwollen, herzliches Entgegenkommen.Я хочу видеть радушие, доброту, и человеческое тепло.
Ich will nicht, dass sie vom Wohlwollen der Verwandtschaft abhängt, wenn ich einmal nicht mehr bin.Я хочу обеспечить её будущее. Я не хочу, чтобы она зависела от благорасположения семьи, если я, вдруг, сыграю в ящик.
Ich hoffe, Sie betrachten meinen Antrag mit Wohlwollen.Надеюсь на ваше благосклонное отношение к моему предложению.
Friede auf Erden, Wohlwollen.Мир на Земле и хорошие отношения к людям.
Ich will Friede auf Erden, Wohlwollen unter den Leuten.Я хочу мира на земле и хорошего отношения к людям.
Friede auf Erden und Wohlwollen unter den Leuten.Я хочу мира на земле и хорошего отношения к людям.
An ihrer Stelle, scheint es mir, Wohlwollen kommt ans LichtИ в этом месте кажется, что у всех все хорошо.
Dieses ganze Wohlwollen macht mich müde.Вся эта благотворительность меня утомляет. Да, Нагус.
Und um das Wohlwollen der Götter zu erlangen, damit sie Caesars Heilung beschleunigen, finden heute Abend Spiele statt, zu denen ihr alle eingeladen seid!Чтобы умилостивить богов и ускорить выздоровление Цезаря, сегодня вечером состоятся игры. Вы все приглашены.


Перевод слов, содержащих WOHLWOLLEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

wohlwollend


Перевод:

wohlwollend

I part I от wohlwollen

II part adj благосклонный, благоволящий, благожелательный, доброжелательный


Перевод WOHLWOLLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki