PROMENADENDECK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Auf dem Promenadendeck | На Променаде |
aufs Promenadendeck | на Променад |
Das Promenadendeck | Променад |
dem Promenadendeck | Променад |
die Waffendetektoren auf dem Promenadendeck | детекторы оружия на Променаде |
Notfall auf dem Promenadendeck | бригаду на Променад |
Notfall auf dem Promenadendeck | Медицинскую бригаду на Променад |
Promenadendeck | Променад |
Promenadendeck | Променаде |
Promenadendeck ist | Променаде |
Promenadendeck? | Променад? |
Waffendetektoren auf dem Promenadendeck | оружия на Променаде |
zum Promenadendeck | на Променад |
zum Promenadendeck | на Променаде |
PROMENADENDECK - больше примеров перевода
PROMENADENDECK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich gestatte keine Waffen auf dem Promenadendeck, Phaser eingeschlossen. | Я не разрешаю оружия на Променаде. В том числе, фазеры. |
Meine Offiziere, die bajoranischen Ingenieure, ihre Familien sind auf die Geschäfte und Dienste auf dem Promenadendeck angewiesen. | Мои офицеры, баджорские инженеры, все их семьи зависят от всех этих магазинов на Променаде. |
Auf dem Promenadendeck ist etwas, das Sie vielleicht sehen möchten. | На Променаде случилось кое-что, что, может быть, вы захотите увидеть. |
Auf dem Promenadendeck ist eine Leitung geborsten. | Поврежден топливный провод на Променаде. |
Ich schalte den Energiefluss ab, sonst geht das Promenadendeck hoch. | Я выключу основной поток, или весь Променад взорвётся! |
Ich bestimme, wer auf dem Promenadendeck Rechte hat. | Я решаю, кто может находиться на Прогулочной Палубе. |
Denk doch, wie reizvoll dieser Ort sein könnte, wenn man Bäume und Blumen auf dem Promenadendeck pflanzen würde. | Подумай, каким бы привлекательным было это место, если бы ты посадила пару деревьев и цветов, здесь на Променаде. |
- Ich kann ihn vom Promenadendeck jagen. Wenn er nichts verbrochen hat, können Sie ihn nicht zwingen zu gehen. | Если он не сделает ничего противозаконного, ты не сможешь просто взять и выкинуть его со станции. |
Die Kinder hatten keinen Grund, auf dem Promenadendeck zu sein. | - Мы не можем запереть их в каютах. |
Morgen will ich sehen, wie du auf dem Promenadendeck stehst und die Schulglocke läutest. | Я хочу видеть тебя завтра на Променаде, звонящей в школьный звонок. |
- Sicherheit zum Promenadendeck. | - О'Брайан - мостику. - Удвоить охрану на Променаде. |
Wir können alle Turbolifte sichern und den Zustrom zum Promenadendeck verlangsamen. | Мы можем отключить турболифты, и перекрыть движение на Променаде. |
Und da alle Sicherheitsleute von Aphasia befallen ist, ist das Promenadendeck gefährdet. | Все, начиная со службы безопастности, поражены афазией. Променад находится не в лучшем положении. |
Promenadendeck. | Променад. |
Sicherheit zum Promenadendeck. | Службу безопастности на Променад. |