Propaganda f =
1. пропаганда
für etw. (A) Propaganda machen разг. — пропагандировать что-л.
2. разг. реклама
PROPAGANDA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
als wären wir Propaganda | будто мы пропаганда |
Das ist Propaganda | Это пропаганда |
Propaganda | Пропаганда |
Propaganda | пропаганду |
Propaganda | пропаганды |
wir Propaganda | мы пропаганда |
PROPAGANDA - больше примеров перевода
PROPAGANDA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Verzeihung, Graf, es ist sehr peinlich, aber die Dame, die Sie mitbrachten, verbreitet Propaganda auf der Damentoilette. | Извините, граф д'Альгу, мне неловко об этом говорить, но ваша дама... ведет коммунистическую пропаганду в уборной. Что? |
Diese Propaganda ist überall schlecht, aber das Dienstpersonal der Toiletten zum Streik auffordern? | Такая пропаганда нежелательна в принципе... а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке! |
Ist nur kapitalistische Propaganda. | Все это капиталистическая пропаганда. |
Propaganda, furchtbar wichtige Sache. | Это очень важно в такие времена. |
- Propaganda. | Пропаганда. |
Sie ist vielleicht eine hypermoderne Art russischer Propaganda. | Может это новая форма русской пропаганды. |
Wie kann Russland je mit solcher Propaganda konkurrieren? | Каким образом Россия может конкурировать с такой пропагандой? |
Nachher ziehen wir um. In ein eigenes Ministerium für Propaganda. | После этого мы выделимся в отдельное министерство пропаганды. |
Die Propaganda gegen die Sowjetmacht. | Пропаганды против советской власти. |
Und als sein Sohn die Schule verließ, begann dieser Parolen zu schwingen die wie billigste Propaganda klangen. | А когда его единственный сынок бросил школу, и начал делать заявления, словно, его речь звучала как пацифистская пропаганда. |
Sie kamen in sogenannte HLM, "Hospitäler für Langzeit-Malade", wo sie mit Hilfe von Technik und Propaganda schnell geheilt wurden. | его отсьiлали в Бэ-Дэ-Бэ,.. больницудолгой болезни,.. где они бьiстро вьiздоравливали благодаря механическим операциям и пропаганде. |
Propaganda! | Пропаганда. |
Mein Fachgebiet ist Waffentechnik, ein weiteres militärische Propaganda. Also lassen Sie mich bitte meine Meinung schildern, ohne mich zu unterbrechen. | Одна из моих специализаций - это оружие и военная пропаганда, В соответствии с которой, мне в этом деле все ясно и ничто не смущает. |
Ich glaube, dass die Deutschen, als der Krieg für sie verloren war versuchten, durch Propaganda Angst zu schüren. | Я думаю, что когда немцы поняли, что проигрывают войну, они решили пропагандировать страх. |
Im Gegensatz zu früheren Meldungen handelt es sich bei der hier gefundenen Rakete um einen deutschen Propaganda-Trick aus dem letzten Krieg. | Вопреки нескольким неправдивым историям, опубликованным в газетах... Найденная здесь ракета оказалась немецким оружием пропаганды. |