PROPHEZEIEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PROPHEZEIEN


Перевод:


prophezeien vt

пророчить, предсказывать; пророчествовать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PROPHETISCH

PROPHEZEIUNG




PROPHEZEIEN перевод и примеры


PROPHEZEIENПеревод и примеры использования - фразы
Die Meteorologen prophezeien einНациональная Метеослужба
Die Meteorologen prophezeien einНациональная Метеослужба сообщает
Die Meteorologen prophezeien einНациональная Метеослужба сообщает о
Die Meteorologen prophezeien ein großesНациональная Метеослужба сообщает о большой
Die Meteorologen prophezeien ein großes SchneesturmdingНациональная Метеослужба сообщает о большой буре
prophezeienпредсказывать

PROPHEZEIEN - больше примеров перевода

PROPHEZEIENПеревод и примеры использования - предложения
Seltsame Schreie, wie in Todesangst. Ein Prophezeien in fürchterlichem Ton von wildem Brand, Staatsverwirrungen, ausgebrütet in einer Zeit des Leidens.По воздуху, пророчествуя грозно Ужасные событья, мятежи,
Wenn ich prophezeien kann, alle Wissenschaften und Glauben begriffen habe, so daß ich Berge schieben kann, die Liebe aber nicht weiß, bin ich ein Nichts.Если имею дар пророчества и имею всякие познания и всю веру, так, что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я - ничто.
Du kannst den Weltuntergang prophezeien, Barry, aber es ist immer noch ein Job.Ты можешь прийти сюда и начать предсказывать Армагеддон, если захочешь, Барри. Но это все еще работа!
Die Meteorologen prophezeien ein großes Schneesturmding.Национальная Метеослужба сообщает о большой буре.
Die Meteorologen prophezeien ein großes SchneesturmdingНациональная Метеослужба сообщает о большой буре.
Er kann prophezeien.Он может предсказывать!
"Auf meine Handlanger werde ich mich ergießen in jenen Tagen meines Geistes; und sie werden prophezeien.""И на рабынь моих в те дни излию от духа моего, и будут пророчествовать".
Du hast gehört, was die Hexen prophezeien. Du wirst den Kraken ebenso wenig besiegen wie Hades.Ты слышал пророчество ведьм, тебе не победить Чудище и тем более Аида.
Unterhalten wir uns mit Eurem Kommandanten. Und prophezeien wir seine Absicht.Позволь мне поговорить с твоим командиром и узнать о его намерениях.
Ihr könnt mich zwingen, zu bleiben... Nicht zu prophezeien. Ihr hättet mich ohne meine Visionen.Вы можете заставить меня остаться ... но не видеть.
Die römischen Mystiker prophezeien das Erscheinen von großem Unheil.Pимcкиe миcтики пpeдcкaзaли явлeниe вeликoгo злa.
Das sind Eiferer, die die Ankunft des Mahdi prophezeien und den Beginn der Apokalypse.Эти фанатики проповедуют прибытие Махди и начало конца света.
Das prophezeien sie, seit Eva in den Apfel biss.Они говорят это с тех пор, как Ева откусила от яблока.


Перевод слов, содержащих PROPHEZEIEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод PROPHEZEIEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki