PROTESTANTISMUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PROTESTANTISMUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Darum geht es im Protestantismus. | Вот это и означает "быть протестантом". |
Und Protestantismus macht nicht beim einfachen Kondom Halt. | И протестантизм не ограничивается простым кондомом. |
Er wollte eine Art surrealistischen Protestantismus, in der man Gnade direkt erfährt, wie in "Nazarín" oder " Viridiana". | Он стремился к некоему сюрреалистическому протестантизму, где благодать доступна напрямую, как в "Назарине" или "Виридиане". |
Der Papst will dort keinen Protestantismus. | папа не хочет проиграть нацию Протестантизму. |
Eine wahre Festung des weißen Protestantismus, nur eine Meile von meinem Haus entfernt. | Это была настоящая крепость Белых англосаксонских протестантов. Всего лишь в миле от моего дома |
Wir könnten unser Land an den Protestantismus verlieren. | Это хуже. Наша страна находится на острие ножа |
Oder das Praktizieren von Protestantismus? | или протестантской веры? |
Meine eigene Nation ist den Protestantismus zugefallen. | Мой собственный народ перешел в протестантство. |
Weil sie die Ersten sind, die sich dem Protestantismus ergeben. | Потому что они являются первыми приверженниками Протестатизма |