PROZESSIEREN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PROZESSIEREN фразы на немецком языке | PROZESSIEREN фразы на русском языке |
prozessieren | в суд |
PROZESSIEREN - больше примеров перевода
PROZESSIEREN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PROZESSIEREN предложения на немецком языке | PROZESSIEREN предложения на русском языке |
Ich verstehe sein ständiges Prozessieren, aber wer immer nur sagt: | И как я понимаю, наш клиент предъявляет иск снова и снова на предмет диффамации. |
Dann können wir um die Vormundschaft prozessieren. | Я его помещу там в какую-нибудь психиатрическую клинику, и тогда мы сможем провести судебное разбирательство. |
Ich sage dem Anwalt Ihres Schwiegersohns, dass wir prozessieren. | Я позвоню вашему сыну в законе адвоката, скажите ему, что мы собираемся в суд. |
Es war dumm, in derselben Woche auszugehen und zu prozessieren. | Было глупо пытаться пойти на свидание и выступать в суде на одной неделе. Это так сбивает с толку. |
Wir prozessieren hier wegen Mordes. | - Ради Бога... |
Die Winstons sind noch nicht bereit dazu, zu prozessieren, aber sie sind noch immer wütend. | Винстоуны еще не готовы судиться, но они действительно в бешенстве. |
Im Ernst, Ted... es überrascht mich, dass Sie den Unterschied zwischen "prozessieren" und "Schadensbegrenzung" überhaupt kennen. | Честно, Тед, я удивлен что ты знаешь разницу между судить и остудить. |
Ich will prozessieren. | Я хочу подать в суд. |
Vergessen Sie nicht, wir wollten nicht auf Gerichtskosten prozessieren. | Не забывайте, мы согласились не отсуживать судебные издержки. |
Das heißt, alles bleibt so für weitere 10 Jahre, während wir durch die Instanzen prozessieren? | Так что давай оставим это загнивать еще на 10 лет, пока судебное дело кочует по судам? |
Wir prozessieren Ihren Mandanten gerade. | Мы как раз занимаемся вашим клиентом. |
Wie diese Idioten! Wir sollten gegen dieses Arschloch prozessieren. | Ты вечно закапываешь любую свежую идею, не глядя. |
Wenn Sie damit in Konflikt geraten, prozessieren Sie jahrelang. | Все же, если будет конфликт, можете застрять в суде на несколько лет. |
PROZESSIEREN - больше примеров перевода