Pudel m -s, =
пудель (порода собак)
◇ wie ein begossener Pudel dastehen* фам. — ≅ стоять как побитый {поджавши хвост}
das also war des Pudels Kern! — так вот где собака зарыта!
PUDEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ein Pudel | Пудель |
ein Pudel | пуделя |
Ein Pudel? | Пудель? |
einen Pudel | пуделя |
ihrem Pudel | своим пуделем |
meine Pudel | мои пудели |
mit ihrem Pudel | со своим пуделем |
Pudel | пуделем |
Pudel | пудель |
Pudel | пуделя |
Pudel? | пуделя? |
und Pudel | и пуделей |
verdammter Pudel | сраного пуделя |
verdammter Pudel? | сраного пуделя? |
PUDEL - больше примеров перевода
PUDEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pudel, Schäferhund und Wolfshund, alle der Name Hund benennt. | Овчарки и дворняги — все зовутся Собаками. |
Sie war jetzt schon drei Mal auf dem Titelblatt von Dame und Pudel! | Она 3 раза была на обложке "Харперс Базар". |
Dieses Mädchen mit dem dicken, fetten Pudel. | Это надо видеть, как она идёт по улице со своим толстым пуделем. |
Mit dem dicken, fetten Pudel! | Толстым пуделем! |
Ich war mit der Dame aus, die mit dem dicken Pudel. | Прогулялся с дамой... с той самой, у которой большой, толстый пудель. |
Ich habe mich schon verhoben. Habe die ganze Nacht den dicken Pudel rumschleppen müssen! | Я уже надорвался пока нёс того большого толстого пуделя. |
Meine Herren, erst der dicke, fette Pudel... dann der Tomatentopf und jetzt dieser Brocken. | Боже! Ну, скажу я вам, сначала волоки жирного пуделя потом волоки томат в горшке, потом волоки вот это... |
Die Pudel tun es. | Это делают пудели. |
Das Einzige, was gefährlich sein könnte, ist ein Pudel, der dauernd rumkläfft. | Я видела только старика, ему, наверное, лет шестьдесят. Думаю, он не опасен. |
- Und einen Pudel. | - И пуделя. |
- Einen Pudel? | Нет. |
Was ist denn? Ihr seht aus wie begossene Pudel. | Что это вы тут загрустили? |
Wie Wind- und Jagdhund, Pudel, Spaniel, Dachs und Dackel... | Как гончие, борзые, волкодавы и прочие считаются у нас собаками . |
Du redest ein Zeug daher, als wärst du ein gottverdammter Pudel. | Знаешь, ты начинаешь говорить как какой-то сраный пудель. |
Eine nackte Blonde kommt in eine Bar mit einem Pudel unter dem einem Arm und einer 60 cm langen Salami unter dem anderen. | Голая блондинка входит в бар... с пуделем в одной руке... и салями в другой. |