PUDERN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PUDERN


Перевод:


pudern

I vt пудрить

ein Kind pudern — присыпать тальком ребёнка

II sich pudern пудриться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PUDERDOSE

PUDERQUASTE




PUDERN перевод и примеры


PUDERNПеревод и примеры использования - фразы
die Nase pudernпопудрить носик
die Nase pudernпопудрю носик
die Nase pudernприпудрить носик
gehe mir die Nase pudernпойду попудрю носик
ich müsste mir mal die Nase pudernмне нужно припудрить носик
mal die Nase pudernприпудрить носик
meine Nase pudernпопудрю носик
mir die Nase pudernпопудрю носик
Nase pudernсвой носик
pudernНу, пудрите
pudernпопудрить
pudernприпудрить
pudernпудрите

PUDERN - больше примеров перевода

PUDERNПеревод и примеры использования - предложения
Es wurde geglaubt das Hexen mit Hilfe von Pudern und magischen Tränken von Zauberern Leute mit Krankheiten straftenСчиталось, что ведьмы насылают на людей болезни с помощью колдовского порошка и волшебных зелий.
- Wollen Sie sich die Nase pudern?- Не хочешь припудрить носик?
Schatz, möchtest du dir nicht die Nase pudern oder so etwas?Дорогая, ты не хочешь припудрить носик?
Stella, warte, ich muss mich erst pudern.Погоди, я напудрюсь.
"lch hab gleich meinen Auftritt. Es ist höchste Zeit, mir die Nase zu pudern.""Бо, скоро начнется шоу, я пойду попудрю носик".
Bo, ich hab jetzt gleich meinen Auftritt auf der Bühne... und ich muss mir die Nase pudern.Бо, через минуту начнется шоу... мне нужно попудрить носик.
Ich meine, ich muss mir jetzt die Nase pudern.Мне нужно попудрить носик.
Pudern Sie mich mit Parmesan, erdolchen Sie mich mit Brot.Забрызгай меня пармезаном. Заколи меня хлебцем.
Ich geh mir nur schnell die Nase pudern.попудрить носик.
Oder der Juckreiz. Pudern nicht vergessen!Или почесуха, попробуйте его не присыпать.
Ich gehe mir die Nase pudern.Я пойду попудрю носик.
Ich werde dich pudern, dich polieren.Я могла бы тебя припудрить. Я могла бы натереть тебя.
Sophie, gehen Sie sich mal die Nase pudern.ОК?
Also, Surrey brauchte 33 Punkte in einer halben Stunde, und sie musste sich pudern... ihre Hände oder so etwas.Сари нужно было получить 33 очка за пол часа, и она отошла попудрить... руки, или что-то вроде того.
Wir würden uns gerne die Nase pudern.Пойдем, припудрим носик?


Перевод слов, содержащих PUDERN, с немецкого языка на русский язык


Перевод PUDERN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki