PUDERZUCKER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PUDERZUCKER


Перевод:


Puderzucker m -s

сахарная пудра


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

PUDERQUASTE

PUFF




PUDERZUCKER перевод и примеры


PUDERZUCKERПеревод и примеры использования - фразы
etwas Puderzuckerнемного сахарной пудры
mit Puderzuckerс сахарной пудрой
Puderzuckerсахарной пудрой
Puderzuckerсахарной пудры
Puderzuckerсахарную пудру

PUDERZUCKER - больше примеров перевода

PUDERZUCKERПеревод и примеры использования - предложения
Nein, das war lediglich Puderzucker.Вчера был только сахар.
Ich weiß nicht, was diese Mätzchen mit dem Puderzucker bedeuten sollen.Да, чем бы ни была эта сахарная пудра, Сьюзен должна отправиться со мной в Ярд.
Der Tellerrand wird mit Oliven, Zitronen, Zeder und Zucker garniert. Als Süßspeise: gebratene, getrocknete Feigen... und Orangen mit Puderzucker."порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
Amerikanische Donuts mit glasur, Puderzucker und Himbeeren.Видишь? Американские пончики. С глазурью, сахарной пудрой и земляникой.
- Wo ist der Puderzucker?-Где сахарная пудра?
Vielleicht noch einen French Toast und etwas Puderzucker.Еще, пожалуй, французский тост и к нему немного сахарной пудры.
Er wäre besser mit etwas frischen Haselnüssen und Puderzucker, aber er ist trotzdem sehr lecker.Да, было бы лучше, если бы были свежие орехи и немного сахарной пудры но он...
Das ist wie Puderzucker auf einem glasierten Donut.Что-то типа сахарной пудры на пончике с глазурью.
Du weisst schon, dick und flauschig mit Zimt und Puderzucker.Знаешь, пухленькие и воздушные с карицей и сахарной пудрой.
Ganz sicher kein Puderzucker.- Это..? Не думаю, Смоллвилль, что это пряничные человечки.
Bei der Sache mit dem Puderzucker geb ich dir recht, aber die 20-stöckige Visitenkarte war doch wohl unverkennbar.Признаю, сахарная обсыпка не совсем в его стиле, но визитная карточка в 20 этажей не оставляет места для сомнений.
Nicht einer dieser Puderzucker Geschäfte.Без этой сахарной пудры.
Hast die Doughnuts verpasst. Hab den letzten bekommen. Puderzucker.Вот, пончик, достал последний.
Du magst keinen Puderzucker.- Ты не любишь сахарную пудру.
Willst du den haben? Ich hasse Puderzucker.Терпеть не могу сахарную пудру.


Перевод слов, содержащих PUDERZUCKER, с немецкого языка на русский язык


Перевод PUDERZUCKER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki