PUMPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Panama Pumpe | панамский насос |
die Pumpe | насос |
eine Pumpe | насос |
Pumpe | нacoc |
Pumpe | насос |
Pumpe | насоса |
pumpe | сцежу |
Pumpe an | насос |
Sie die Pumpe | насос |
und die Panama Pumpe | и панамский насос |
PUMPE - больше примеров перевода
PUMPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Weißt du, die alte Pumpe tut's nicht mehr wie früher mal. | Знаешь, твой старый скряга уже не тот, каким был раньше. |
Nur unsere Pumpe. | Насос. |
Sergeant, lassen sie die Pumpe rausschaffen. Ja, Sir. | Сержант, подготовьте насос. |
Zwei Mann, die Pumpe abmontieren. | Есть! Один человек на насос. |
Ist die Pumpe zerlegt? | - Уже готово? |
Hören wir mal, was die alte Pumpe macht. | Я послушаю ваше сердце. |
Ohne die Pumpe könnte der Reaktor den halben Planeten vergiften. | Без этого насоса реактор будет в критическом состоянии. Он может отравить пол-планеты. |
Die Pumpe verschwand nicht zufällig. | Пропавший насос - это не случайность. |
- Jawohl, Sir. - Mr. Spock... Helfen Sie Scotty bei der Wartung der provisorischen Pumpe. | - Мистер Спок, я хочу, чтобы вы помогали Скотти в собирании самодельного циркуляционного насоса. |
Und wer geht jetzt die Pumpe anschmeißen? | И кто пойдёт залить насос водой? |
Wenn der Traktor gewaschen, die Pumpe angeschmissen und das Heu auf dem Boden ist, erwarte ich dich. | Когда помоешь трактор, зальёшь насос, уберёшь сено, я тебя жду. |
Den pumpe ich an. | - Займу у него. |
Ich bin eine Riemenscheibe, eine Mutter, eine Schraube, ein Treibriemen, eine Pumpe! | Конвейер, шуруп, винт. Я — приводной ремень, я — насос! |
Aber die Pumpe ist jetzt kaputt, sie tut nicht mehr! Und man kann die Pumpe nun nicht mehr reparieren! | Но мой насос сломался, и теперь его не починить. |
Jetzt halte das hier fest, ich pumpe es rein. | А ты держи... это. Я включу. |