Puppe f =, -n
1. кукла
(mit) Puppen spielen — играть в куклы
2. манекен
3. разг. девушка, девчонка
4. зоол. куколка
5. террит. (небольшая) копна
die Garben in Puppen setzen — складывать снопы в копны
◇ bis in die Puppen schlafen* фам. — очень долго спать (утром)
PUPPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Als ob ich eine Puppe | Словно я та кукла |
Als ob ich eine Puppe wäre | Словно я та кукла |
andere Puppe | другую куклу |
aufblasbare Puppe | надувная кукла |
aufblasbare Puppe | надувной куклой |
aufblasbare Puppe | с надувной куклой |
Baby Puppe | куколки |
Baby-Jane-Puppe | Бэби |
Baby-Jane-Puppe | Бэби Джейн |
Barbie-Puppe | Барби |
bin keine Puppe | Я не кукла |
Bubber-Puppe | Ѕаббер-куклу |
Danke, Puppe | куколка |
Danke, Puppe | Спасибо, куколка |
Das ist eine Puppe | Это кукла |
PUPPE - больше примеров перевода
PUPPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eine Puppe f'Lir unsere Events. | Кукла для проведения мероприятий. |
Werfen Sie einen Ring über die Kanne! Gewinn: Eine Puppe. | Накиньте кольцо на бутылку и выиграйте куклу. |
Die Puppe sieht gar nicht mal so schlecht aus. | Слушай, а та штучка, вроде, ничего. |
Eine Puppe! | Кукла. |
Kleine Puppe aus Pinienholz! | Маленькая сосновая игрушка, проснись! |
Die Puppe ist aber aufdringlich! | Никакой частной жизни, как рыбка в аквариуме. |
N Dreck kennst du, Puppe. | - Ничего ты не знаешь, кукла. |
Bleibt in der Familie? Mach, dass du rauskommst. Puppe. | Слушай, уходи, кукла! |
Du bist so süß wie eine kleine Puppe, Henrik. | Ты будто куколка, милый Хенрик. |
Er reitet auf der Puppe, um den Stier zu sich zu locken. | Хьюго будет сидеть на чучеле и привлекать быка. |
-Kann ich meine Puppe haben? | Подожди, где моя кукла? |
Dufte Puppe, was'? | Вот это куколка, да? |
Wo soll ich Sie denn hinbringen, Puppe? | Может тебя усыпить, куколка? |
- OK, Puppe. | - Ладно, куколка. |
- Ach, vergiss es, Puppe. | - Забудь, куколка. |