REGENT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
REGENT фразы на немецком языке | REGENT фразы на русском языке |
als Regent | как регента |
Der Regent | Регент |
ein Regent | Регент |
mein Vize-Regent | мой вице-регент |
My Lord Regent | Милорд Регент |
Regent | регент |
Regent Beverly | Реджент Беверли |
Regent Beverly Wilshire | Реджент Беверли Уилшир |
Regent Hotel | Риджент |
Regent Tréville | Регент Тревилль |
Regent? | Регент? |
Vize-Regent | вице-регент |
REGENT - больше примеров перевода
REGENT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
REGENT предложения на немецком языке | REGENT предложения на русском языке |
Der Diamant, der größer als der Regent ist? | Это самый знаменитый алмаз? Тот, о котором писали во всех газетах? |
- Der Regent des Kindes? | - Регент ребенка? |
Aber sie wohnte doch in einer Pension in der Regent Street. | Но я думала, что у неё была квартира на Риджент-стрит. Исходя из её документов, видно, что она проживала в отеле "Портленд" в отеле, где её убили. |
Im Londoner Zoo im Regent's Park gab es in den 1870er Jahren... ein Gehege, das für gewisse, seltene Tiere reserviert war. Es war bekannt unter dem Namen "Gehege für obszöne Tiere". | В 1870 году в лондонском зоопарке был загон для редких животных, и называли его "загон для непристойных животных". |
Der kleine Pag spielte ohne Arg für die Tiere im Regent's Park. | Малый Паг играл без заминок для животных в Регент парке. |
- Regent Beverly Wilshire. | - В Реджент Беверли Уилшир. |
'Ich bin im Regent Beverly Wilshire. | Я в Реджин Беверли Уилшир. Запиши это. |
Was in anderen Hotels geschieht, gilt nicht für das Regent Beverly Wilshire. | Что ж, мисс Вивиан, то, что происходит в иных отелях, невозможно в Реджент Беверли Уилшир. |
Hallo, Bridget. Hier ist Bernard Thompson aus dem Regent Beverly Wilshire. | Да, Бриджит, алло, это Барни Томпсон из Реджент Беверли Уил... |
- Fahr sofort zum Sunset Regent Hotel! | Срочно езжай к Сансет Риджент. |
Iris hat gestern im Regent unter falschem Namen eingecheckt und bar bezahlt. | Айрис поселилась в "Риджент" прошлой ночью под липовым именем. Заплатила наличными. |
Das ist weniger schmerzhaft als das, was der Regent mit Ihnen anstellen wird. | Я работаю, и впервые за долгое время, насколько я помню, мне хорошо. Тогда - почему я здесь? |
- Regent! | Да, правильно понимаешь. |
In diesem Bett, wo der Regent vermutlich die Hälfte aller Hofdamen empfangen hat, tat seine Frau, | На этой самой кровати, ...где регент проводил время с придворными дамами, ...его жена, |
Solange ich meine Volljährigkeit nicht erreicht habe, ist der Regent der politische Führer von Tibet. | Пока я не достиг совершеннолетия, Тибетом правит регент. |
REGENT - больше примеров перевода