AUFGREIFEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUFGREIFEN


Перевод:


aufgreifen* vt

1. подхватывать (тж. перен.)

einen Vorschlag aufgreifen — подхватить {поддержать} предложение

den Faden seiner Erzählung wieder aufgreifen — продолжить свой рассказ

2. схватывать, задерживать (преступника)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AUFGRÄTSCHEN

AUFGRÜNEN




AUFGREIFEN перевод и примеры


AUFGREIFENПеревод и примеры использования - фразы

AUFGREIFENПеревод и примеры использования - предложения
Ich kann die früheren Werte nicht mehr aufgreifen.Доктор, я не могу опираться на старые данные.
Wenn ich Glück habe, wird mich eine Patrouille aufgreifen.Если мне повезёт, меня подберут.
Er kam her, um an einem Drehbuch zu schreiben oder Ideen zu vertiefen, die er später aufgreifen wollte.Он приезжал, чтобы обдумать сценарий или идеи, которые собирался потом развить.
Der Rat der Wächter hat ein Team ausgeschickt, das Faith aufgreifen soll.Совет Наблюдателей. Они послали группу захвата, схватить Фейт.
Wir haben sein Foto. Wenn wir ihn aufgreifen oder etwas passiert ist... melden wir uns im Hostel.У нас есть его фотография Если мы его увидим, или его найдут, или что-нибудь ещё мы свяжемся с вами в хостеле.
Sie reiten auf Moral herum, was Laibach vielleicht aufgreifen wird, aber genau das ist eine ihrer größten Stärken. Sie machen sich Moral und Emotionen zunutze, um das Land zu spalten. anstelle von Logik und Vernunft.Основа из моральных устоев, которой Laibach, возможно, коснулись, и я считаю это одним из сильнейших выводов, что правительство использует моральные и психологические рычаги, чтобы разделить страну, в противовес логичным и разумным целям.
Wir sollen einen Computer-Hacker in Camden aufgreifen.Они ведут поиск. Попросили нас забрать одного хакера из Кэмдена. Как его там?
Wir können das in einer Minute wieder aufgreifen.Продолжим, когда Вам будет удобно.
- Wir können ihn nicht aufgreifen. - Ah, wir könnten ihn aufgreifen, wenn... Nichts zu machen.В департаменте юстиции не приветствуют... указания на невыполнение их работы.
Also ich werde das wieder aufgreifen, Ich weiß, ihr stirbt vor neugier, aber ich muss euch zuerst etwas fragen.Я буду уже закругляться, знаю что вам уже не терпится, но я должен кое-что спростить прежде.
Wir konnten ihn heute Morgen aufgreifen.Мы нашли его только этим утром.
Warum würde Nikita eine Tötung aufgreifen, die sie vor 6 Jahren gemacht hat?Почему Никита вернулась к убийству Она сделала его 6 лет назад?
Wenn sie dich mit Anti-Tekken- Schmuggelware aufgreifen, töten sie dich.Я смог. Джин, если это найдут, нас могут убить.
Also, ich hab alle Ratgeber gelesen, die dieses Thema aufgreifen.Я столько книг прочла о том, как объяснить это ребёнку...
Deswegen machen wir ein paar Fotos, die das Thema aufgreifen: die Völkervereinigung durch den Sport.И я хочу сделать фотографии, которые бы показали объединение людей всего мира через спорт.


Перевод слов, содержащих AUFGREIFEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод AUFGREIFEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki