Ableitung f =, -en
1. тк. sg отвод, отведение (напр. воды, газа, тока)
2. отводящий трубопровод
3. выведение; лог. дедукция
4. мат. производная
5. тк. sg лингв. словопроизводство
6. лингв. производное слово
7. эл. утечка
ABLEITUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ableitung | производную |
ABLEITUNG - больше примеров перевода
ABLEITUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bestimmen Sie die Ableitung zum nächsten Mal. | Я знаю, что некоторые уже изучали это. |
Geniale Ableitung, Fred. | Блестящее вычисление, Фред. |
Nicht der Buchstabe "e", sondern die Nummer, welche Exponentialfunktion die Ableitung seinerselbst ist. | Не буквой e, а числом, основанием экспоненты, чья производная является самой функцией. |
Ableitung eines Gradient von "Y." | Что является решением? |
Das ist nicht mehr, als das Masterniveau der Newtonschen Mechanik, welche nur auf der Ableitung der Lehre Keplers basiert. | Это всего лишь механика Ньютона выпускного уровня, которая представляет из себя обобщение законов Кеплера. |
Er erstellt die Ableitung und löst die Gleichung. | Берёт производную, и решает уравнение! |
Rauch durch das Dach... beschleunigte Ableitung. | Дым уходит через крышу... быстро рассеивается. |
Dann gibt es eine Definition auf der Basis der zweiten Ableitung. | Ее определяют на основе второй производной. |
Wenn der Körper sich an die Bewegung bei einer Schlittenfahrt erinnert, ist die zweite Ableitung ganz einfach. | А если у тебя осталась мышечная память о спуске с горы, для тебя это сущие пустяки. |
Wieder die zweite Ableitung der Differentialrechnung? | Опять производные второго порядка? |
Wer kann mir die Ableitung von X nennen? | Кто может вычислить производную от Х? |
Ich... ich habe die Ableitung gelöst, die du hergebeamt hast. | Здорово. Я решил модификацию, что вы прислали. |
Sind Sie sicher, dass die Infektion nicht von der zweiten Ableitung kommt, die Sie platziert haben... Diejenige, zu der Sie uns überredet haben? | Вы уверены, что инфекция не от второго импланта.... который вы убедили нас поставить? |
Ableitung ist dein Handwerkszeug, Watson. | Дедукция - это твои активы и ремесло, Ватсон. |