Saft m -(e)s, Säfte
1. сок
eingedickter Saft — сгущённый сок, сироп
Saft einkochen — варить варенье
die Bäume stehen im Saft — деревья (стоят) с налитыми плодами
weder Saft noch Kraft haben, ohne Saft und Kraft sein
1) быть хилым {апатичным}
2) быть бесцветным {безвкусным, пресным} (тж. перен.)
eine Erzählung ohne Saft und Kraft — рассказ без изюминки
im eigenen Saft schmoren разг. (тж. перен.) — вариться в собственном соку
2. сироп
◇ auf der Leitung ist kein Saft разг. — на линии нет тока, линия обесточена
SAFRANGELB ← |
→ SAFTEN |
SAFT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAFT фразы на немецком языке | SAFT фразы на русском языке |
bisschen Saft | немного сока |
Bro-Saft | Братавуха |
Bro-Saft | братавуху |
Cranberry-Saft | клюквенного |
Cranberry-Saft | клюквенного сока |
Cranberry-Saft | Клюквенный сок |
deinen Saft | свой сок |
deinen Saft | свой сок и |
deinen Saft | твой сок |
der Saft | и сок |
Der Saft | Шварц |
Der Saft | Шварц в |
der Saft aus heißem | горячий сок из |
der Saft aus heißem Abfall | горячий сок из мусорки |
der Saft mit euch | прибудет с вами Шварц |
SAFT - больше примеров перевода
SAFT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAFT предложения на немецком языке | SAFT предложения на русском языке |
Ich pflücke mir ganz viele Trauben und zerdrücke sie über meinem Gesicht, sodass mir der Saft über mein Kinn läuft. | Наберу себе целую кучу винограда и размажу по лицу, чтобы сок с бороды капал. |
Nur der Saft von ein paar Blumen. | Цветочный нектар. |
Welche Purganz, welch Sennatrank, welch Saft des Rhabarber führte wohl ab die Englischen? | Нельзя ли Листом александрийским, ревенём Прочистить нас от англичан? |
- Sei so gut und dreh den Saft ab. | Сделай одолжение. |
Die Sage berichtet... dass dieser Wein aus Trauben gepresst wurde... deren Saft wie Blutstropfen auf ihrer hellen Schale schimmern. | По преданию это вино сделано из винограда сок которого проступает сквозь светлую кожицу, будто капли крови. |
Ich habe sie aufgehoben, weil ich den Saft mag. | Я его оставила, потому что люблю сок. |
Ilja, trink den Saft der Steh-auf-Kraut! | Ты испей-ка, Илья, соку встань-травы. |
Sie haben im Akku nur genug Saft für einen einzigen Startversuch! | Заряда в батарее должно хватить ещё на одну попытку. |
Man wird die Tschechen schlagen, und dann die ganze Rote Armee, die unter ihnen war, dann werden wir Saft lassen. | Вот придавят чеха, а потом как жмякнут всю красную армию, которая по ним была, и потекет из нас мокрая жижа. |
Wenn du rote Beete in dem Silo lagerst, gibt das Saft. | А то положишь туда свеклу, а она даст сок. |
"Der edle Saft dient einem höhern Zweck | Чтоб человека, значит, искусить. |
Diesen Drink, mit dem Saft! | Пожалуйста, сок. |
Vielleicht gibt er nicht genug Saft. | Может, мало газа дает. |
Unser Generator versorgt sie mit so viel Saft wie möglich. | Генератор выдержит всю нагрузку. |
Noch ein bisschen Saft. | Немного сока. |
SAFT - больше примеров перевода