SAKRAMENTAL ← |
→ SAKRISCH |
SAKRILEG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein Sakrileg | святотатство |
ein Sakrileg ist | кощунство |
Es ist ein Sakrileg | Это кощунство |
ist ein Sakrileg | это святотатство |
Sakrileg | Винчи |
Sakrileg | и Код да Винчи |
Sakrileg | Код да Винчи |
Sakrileg | кощунство |
Sakrileg | святотатство |
Sakrileg ist | кощунство |
SAKRILEG - больше примеров перевода
SAKRILEG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Blasphemie, Sakrileg und Heuchelei. | Бет! Богохульство, кощунство и лицемерие! |
Es ist ein Sakrileg, mit einer Lüge zwischen den Zähnen zu sterben. | Кощунственно умирать с ложью на устах. |
Sie begingen ein Sakrileg. | - Нет. Кирк и Спок совершили святотатство. |
Heirat, dieses Sakrileg, dieser Traum innerhalb eines Traumes. | Брак, это священный договор, Верх радости... |
Obwohl die etruskische Vase auf dem Tisch ein Sakrileg ist. | Это - кощунство, посмотрите на ту этрусскую вазу на столе. |
- Sakrileg! | - Не богохульствуй. |
Ein Sakrileg! Dieser Wald ist heilig. | Богохульники, это священный лес. |
Das ist ein Sakrileg. | - Мы войдем в историю. |
- Archäologie ist ein Sakrileg. | - Такие исследования кощунственны. |
- Du meinst wie bei Sakrileg? | Как в случае в "Кодом Да Винчи"? Не знаю. |
Das ist ein Sakrileg, das ich ertragen werde. | Что ж, на такое кощунство я готов пойти. |
Es ist ein Sakrileg. | Это святотатство. |
Wie kann es ein Sakrileg sein? | Каким образом ? |
Das neue neue Testament ist Sakrileg. | Новый новый завет - это святотатство. |
- Das ist ein Sakrileg! | - Святотатство! |