SALDO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SALDO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ist das ein guter Saldo? | Хорошее сальдо? |
Die unruhige grüne Masse vom indischen Ozean stört den Saldo von unserem Planeten und bewirkt, dass es rotiert auf seiner Achse in einem Winkel. | Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном. |
Der Saldo? | Сколько? |
Ich glaube, Ihr Saldo beläuft sich... auf 375 Pfund. | Тебе это обойдется в 375 фунтов. |
Es greift direkt mein Saldo an. | Это напрямую влияет на мой практический результат. |
ABHEBEN - SALDO WIRD GEPRÜFT | ПРОВЕРИТЬ СЧЁТ |
GIROKONTO SALDO - $3.647.035,59 | ОСТАТОК СРЕДСТВ НА СЧЕТЕ - $3,647,035.59 |
Dein Saldo ging in die roten Zahlen, als Hale dir dein Ackerland genommen hat. | Оу, а ваша подпольщина мигом захереет, как только Хейл возьмет вашу собственность. |
Der Saldo für diesen Auftrag. | Сумма за эту партию |
Ich würde gern ... den Saldo meines Girokontos abheben. | Я бы хотела снять деньги со своего счета. |
Tja, Mr. Patterson, Ihr Saldo beträgt minus $12.243, 67. | Ваша задолженность составляет 11 143 доллара 67 центов. |
Sobald die Anwaltskosten, die Bundessteuern und der Staat bezahlt wurden, gab es einen Saldo von 1,500.42$. | После оплаты судебных издержек, налогов и сборов осталось 1500 долларов 42 цента. |
Du hast den Saldo. | - Баланс у тебя. |
Und zweitens, glaube ich, dass die jüngste Verletzung meiner Anonymität, per Saldo eine gute Sache war. | А во-вторых, я пришел к выводу, что недавняя угроза моей анонимности была, в конечном итоге, полезна. |