SALUTSCHUß ← |
→ SALVE |
SALVE! | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
erste Salve | первый залп |
Salve | залп |
SALVE! | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Eine Salve. Wahrscheinlich Hinrichtung. | - Это залп, должно быть, казнь. |
Nach der Salve hat er das Fahrgestell ausgefahren.Fein! | Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси. Прекрасно. |
Die erste Salve zur Warnung. | Первый залп - предупредительный. |
Wenn Sie sich nicht bewegen, folgt die zweite Salve in genau zehn Sekunden. | Если не послушаетесь, второй залп последует ровно через десять секунд. |
Sir, Sie feuern wieder ein Salve. | Сэр, они опять стреляют. |
Die Kanoniere beginnen um 7.30, 6 pro Salve, um sich einzuschießen. | Пушки начнут стрелять в 7:30. Потом пойдёт кавалерия. |
Da seid ihr ja alle, Salve. Kommt rein! | Приветствую! |
Auch eine zweite Salve blieb unbeantwortet. | И не отреагировали на повторный предупредительный залп. |
Er kann eine 12-Kaliber-Salve aufhalten. | Он остановит 12 калибр. |
Nicht mit einer Salve, aber ein paar Treffern. | Не с первого выстрела. Понадобиться серия залпов. |
Unsere Salve hat den Kometen zerfetzt, anstatt ihn zu verdampfen. | Мы стреляли стандартным импульсом, который разорвал комету вместо того, чтобы выпарить её. |
Wir müssen ihn mit der ersten Salve erwischen. | Надо достать его первым же залпом. |
Wir warten auf die Salve. | Ждите залп. |
2. Salve. | Второй залп. |
Starbuck, feuer ihnen eine Salve vor den Bug! | Старбак, дай очередь перед их носом. |