SAMSTAGS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SAMSTAGS


Перевод:


samstags adv б. ч. ю.-нем., австр., швейц.

по субботам

samstags abends — по субботам вечерами {по вечерам}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SAMSTAGABEND

SAMT




SAMSTAGS перевод и примеры


SAMSTAGSПеревод и примеры использования - фразы
Dienstags und samstagsвторникам и субботам
Dienstags und samstagsпо вторникам и субботам
ich samstagsв субботу
immer samstagsв субботу
ist samstagsпо субботам
samstagsв субботу
SamstagsПо субботам
samstagsсубботам
Samstagsсубботу
samstags, die Profiligaпо субботам, профессиональный по
samstags, die Profiligaсубботам, профессиональный по
samstags, die Profiliga sonntagsпо субботам, профессиональный по воскресеньям
samstags, die Profiliga sonntagsсубботам, профессиональный по воскресеньям
Samstags-Überraschungs-Vater-TagВоскресный День
Samstags-Überraschungs-Vater-TagВоскресный День Веселья

SAMSTAGS - больше примеров перевода

SAMSTAGSПеревод и примеры использования - предложения
Samstags machen wir aber um 1 Uhr Schluss.Сегодня суббота, мы работаем до часу.
Das Beste daran, samstags einen Schlussstrich zu ziehen, ist... dass er mit dem Sonntagmorgen-Kater verschwindet.Самое лучшее во всем субботнем вечере, так это... его исчезновение с первьIми лучами солнца.
Samstags kommt das Saubere zuoberst, das Obere nach unten, das Untere gebt ihr dem Wäschejungen.Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Samstags nehme ich meine Neffen mit in die Stadt.По субботам я хожу с племянниками в зоопарк или в парк.
Nein, samstags ist er nie da.Он не работает по субботам.
Meine Güte, Sonny. Frank sollte dich samstags nicht so lange arbeiten lassen.Боже, Сонни, Фрэнк не должен задерживать тебя по выходным!
Weil du samstags immer so lange den Lieferwagen hattest.Потому что все субботы на пикапе катался ТЫ!
Ich werde Nathalie besuchen, ich werde sie samstags holen...Мы сможем видеться, а по субботам я буду забирать ее домой.
Ich darf samstags nicht arbeiten. - Es ist Freitag.Я не могу работать по субботам.
Sie essen freitags kein Fleisch. Ich stelle samstags keinen Strom an. Das ist dasselbe.Месье, не ест мясо по пятницам, а я не имею права включать свет по субботам.
Nein, samstags!По субботам, а не воскресеньям.
Er sagt, Sonntag ist nicht sonntags, sondern samstags.Он мне подсказывает по воскресеньям. По субботам!
Ich flog raus, weil ich samstags nicht arbeite.Мой патрон уволил меня, потому что я отказался работать в субботу.
- Einen Mitternachtstermin, samstags?- Встреча в полночь в субботу?
- Ich habe ihn samstags zum Sprengen engagiert. Er ist Portugiese.Сегодня суббота, а он должен поливать по субботам.


Перевод слов, содержащих SAMSTAGS, с немецкого языка на русский язык


Перевод SAMSTAGS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki