Sand m -(e)s
1. песок
grober Sand — крупный песок
der Fluß verlor sich {verlief} im Sand — река затерялась в песках
(zahlreich, zahllos) wie Sand am Meer — (бесчисленный) как песок морской, как песку морского (несметное количество)
2. песок, отмель, мель
das Schiff sitzt auf dem Sand — судно село на мель
◇ j-m Sand in die Augen streuen — ≅ пускать кому-л. пыль в глаза, втирать очки кому-л.
Sand ins Getriebe streuen — заниматься вредительством; ≅ вставлять палки в колёса
seine Pläne sind auf Sand gebaut — его планы построены на песке
die Sache ist im Sand {Sande} verlaufen — дело окончилось ничем, дело так и заглохло
SANATORIUM ← |
→ SANDAALE |
SAND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
all dem Sand | всем этим песком |
all dem Sand? | всем этим песком? |
als Sand | кроме песка |
als Sand und | кроме песка |
an den Sand | на песке |
an den Sand des Meeres | на песке морском |
an den Sand des Meeres und | на песке морском, и |
an den Sand des Meeres und sah | на песке морском, и увидел |
and Sand | и песок |
Angestellte gibt es wie Sand am | компаньонок пруд |
Angestellte gibt es wie Sand am Meer | компаньонок пруд пруди |
arbeitet im Sand Dunes | работает в Песчаных Дюнах |
auf dem Sand | на песках |
auf dem Sand | на песке |
auf den Sand | на песке |
SAND - больше примеров перевода
SAND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Da wäre noch der Süden, aber da ist nichts als jede Menge Sand und Felsen. | Так, можно на юг, но там один песок да камни. |
...aber die meisten sind nur ausgetrocknete Schlammlöcher voller Sand. | На самом деле большинство пересохли и полны песка. |
Nur ein Haufen Sand. | Только лишь песок. |
Ich dachte nur gerade daran als wir Kinder waren, haben wir immer am Strand im Sand gespielt. | Просто вспомнил. В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу. |
Ein Griff nach den Sternen Ein Schloss aus Sand | Стремившиеся ввысь, Построенные на песке. |
- Nicht sehr anders als Sand. | - Выглядит, как песок. |
- Klar. Es ist wie einfacher Sand. | - Да, совсем как обычный песок. |
Sie dachten, zwischen den Fellen wären Säcke mit Sand, damit sie schwerer sind, wenn Dobbs sie verkauft. | Они думали, что это были мешки с песком, чтобы увеличить вес шкур, которые Доббс вез на продажу. |
Aber sie hat dir genauso Sand in die Augen gestreut wie Mitch. | Она заморочила тебе голову также, как и Митчу. |
Ich habe dich von Anfang an durchschaut, mir hast du nie Sand in die Augen streuen können! | Я тебя с самого начала раскусил! Пыталась пыль мне в глаза пустить. |
Hast du den Sand aus den Zähnen, Guilbert? | А кто свалил тебя, Гильбер? |
Daraufhin hat mir der Arzt viel Ruhe, Sand und Meer verschrieben. | Поэтому врач предписал побольше отдыха, солнца и моря. |
Der Oberst sand mich, um Sie zu suchen. | - Полковник послал меня найти вас. |
Du könntest der Mann sein, der seinen Hochmut im Sand zerstampft. | Ты смог бы втоптать в песок его самонадеянность. |
Ich hätte es besser in den Sand geschüttet. | Уж лучше бы я вылил ту воду в песок! |