SATELLIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Art Satellit | какой-то спутник |
Dein Satellit | Твой спутник |
den Satellit | спутник |
der Satellit | спутник |
Der Satellit | Спутник в |
Der Satellit | Спутники |
Der Satellit | – Спутник |
Der Satellit ist | Спутник |
der Satellit online | спутник |
Dieser Satellit | Этот спутник |
ein Kommunikations-Satellit | спутник связи |
Ein Satellit | Спутник |
es ist ein Kommunikations-Satellit | это спутник связи |
Ist der Satellit | Спутник |
Kak Satellit | Сателлит |
SATELLIT - больше примеров перевода
SATELLIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich sah da eben ein Ding wir dieser Satellit von neulich. | Я видел такой объект, как тот спутник, помнишь, мы видели с тобой? |
Meine Herren, ein unbemannter Satellit ist natürlich beschränkt in der Informationstransmission. | Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации. |
Wie ein Apollo Satellit in den Orbit! Rimspoke und Duckworth müssen etwa 3 G ausgesetzt worden sein. | "скорение должно быть минимум три G, это сильно! |
Ist vermutlich ein Satellit. | Это мог быть спутник. |
Das ist der dritte Satellit von Jupiter. | Третий спутник Юпитера. |
Der US-Satellit wurde zerstört. | Американский спутник был уничтожен. |
Sie ubertragen es live per Satellit in 85 Lander. | Они будут транслировать этот концерт на 85 стран. |
Dieser Schneider, das ist ein Trauma für Sie. Dann muss er in diesem Fall die Aktion über Satellit aus Caracas gesteuert haben. | Вы что, бредите, или он управлял операцией по спутнику, сидя в Каракасе? |
Der Satellit fliegt um 16:00 vorbei, wir sehen ihn also nicht im Sonnenschein. | Спутник пролетит в 16.00, так ЧТО В ООПНЭЧНОМ свете МЫ его не УВИДИМ. |
Ich weiß noch, wie dies ausgestrahlt wurde... zu Weihnachten, glaub ich... und genau vor der Ausstrahlung ging der Satellit von Fox kaputt... und an der Westküste verpasste man den ersten Akt. | - Почему ты так сказала? - Я пытаюсь работать. - И что ты делаешь? |
In zwei Sekunden habe ich eine Verbindung via Satellit. | Спутниковая связь через две секунды. |
Unser Satellit ist kaputt. | Наш спутник вышел из строя. |
- Ist der Satellit in Reichweite? | - Спутник в пределах досягаемости? |
- Der Satellit ist online. | - "Миша" на связи. |
Lieber Gott... Der Satellit ladet auf. | Господи, они включили режим прицеливания. |